Des bateaux fabriqués par les villageois eux-mêmes.
民们自己打造出海的渔船。
"Elle les mange", soutiennent les villageois dans leur hantise.
民们都在想他们被女巫给。
L'irruption des eaux a causé de graves dommages aux villageois.
水泛滥给民造成严重损失。
Les villageois de dix lis à la ronde courent à ce spectacle.
方圆十里的民都赶来看这场演出。
Dans quatre eux, beaucoup d’entre eux seront eux-mêmes de villageois olympiques.
今天营员们住在奥林匹克青年营营地,四年以后,这其中很多人会住进伦敦奥运。
Les matières premières expédiées de l'acquisition de territoire Shouyang villageois produits.
所发运原料来自于收购寿阳境内当地民自产产品。
Village du lac sud-côte Est, des centaines de villageois, à la fois Tsou.
在潭东南岸,民数百,均为曹。
Le bétail qui appartenait aux villageois a également été volé.
属于民的牲畜也被抢走。
Tous les villageois partirent dans les montagnes à la recherche d'un chat disparu.
所有民出发去山里寻找一只失踪的猫。
Ces derniers ont approuvé les plans et encouragé les villageois à y prendre part.
庄长老批准行动计划,并鼓励民参加公民投票。
La police a soutenu qu'elle avait été violée par des villageois.
警方说,她是被民强奸的。
Ces incidents ont gravement préoccupé les villageois et la communauté chypriote turque du nord.
这些事件引起民和北部人群的严重不安。
Les prêts informels constituent une source importante de fonds pour les villageois des zones rurales.
非正式贷款是农民一项重要的财政来源。
On signale aussi que des militaires auraient rançonné les villageois dans leur zone d'opérations.
据报,士兵还在其行动区掠夺民。
Il ne fut rattache a Paris qu’en 1860, mais il a conserve son aspect villageois.
蒙马特尔直到1860年才划归巴黎管辖,如今这里还保留着小庄的特色。
Nous sommes tous d'aller à la personne responsable pour le village avec les villageois il.
家都去争取庄的负责人与民吧。
Plus tard, les soldats auraient menacé les villageois en apprenant qu'une plainte avait été déposée.
据报告说,当这些士兵后来听说已经立案之后,即对民进行威胁。
Les Américains commencent enfin à modifier l'image de villageois planétaires parasitaires que l'on a d'eux.
美国人最终还是正在改变其寄生的全球民的形象。
Les hommes sont allés à pied jusqu'au village de Wan Lao où ils auraient abattu les 13 villageois.
他们步行到Wan Lao,据报告他们在那里枪杀13名民。
Les villageois ont demandé au tribunal de rejeter ces demandes.
民们请求法院驳回这些权利要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– La première chose sera de nous faire accepter par les villageois.
“我们到了之后的首要任务是让当地的村民们接受我们。”
Elle avança vers l’autel, de chaque côté les villageois la regardaient en souriant.
朝着圣坛走去,两边都有村民对她露出微笑。
Mais sa présence revigore la bravoure des villageois.
但他的出现振奋了村民们的勇气。
Les villageois pratiquent la pisciculture dans leurs rizières.
村民们在他们的稻田养鱼。
Décidément, je comprendrai jamais les femmes... Chaque villageois aime ou déteste certaines choses !
当然,我永远无法理解女人… … 每个村民都会喜欢或讨厌某些东西!
Il avait été le premier villageois à quitter Qijia pour gagner sa vie.
他是屯第一个外出挣钱的人。
Merci, villageois ! s’écria Gribier ébloui. La prochaine fois, c’est moi qui paye à boire.
“,村老倌!”格利比埃眉飞色舞地喊道,“下次喝酒,归我付账。”
Les villageois de Biacha ont choisi les poissons les plus appropriés pour cet environnement.
比亚查的村民们选择了最适合这种环境的鱼类。
Le lendemain, Ding Popo raconta au villageois ce qu'il s'était passé.
第二天,丁婆婆将整件事告诉下山的村民们。
Des villageois de Qijia étaient venus pour donner le leur.
齐家屯的几十位农民来给她献血。
Les villageois n'avaient pas d'autre choix que de se réfugier dans une grotte.
村民只好带着干粮到山洞避难。
Des villageois m'apportèrent du fromage de chèvre, du miel et, bien entendu, de l'alcool local.
村民们向我供了山羊奶酪,蜂蜜,精巧的,当地的酒精。
Les villageois m'ont ramassé dans des décombres, à vingt mètres de l'endroit où j'aurais dû périr.
距离我本该被炸死的地方二十米远,村民在一堆残骸中把我扛出来。
Elle avait une façon à elle de dire les choses qui assaisonnait ses réminiscences villageoises et printanières.
乡下度过的青春时期她还有不完整的印象,她用她自己特有的方式来谈论这些。
Les villageois s'accordaient à dire que la maison faisait « froid dans le dos » .
村人都认为谜宅令人毛骨悚然。
Quelques villageois qui regardaient une affiche collée dans la vitrine s'écartèrent en voyant approcher Harry et Cho .
橱窗贴出了一张大告示,几个当地人正在围着看,哈利和秋走近时他们就让开了。
Aux quelques villageois qui s’étaient attroupés, elle lança ses mains en avant comme pour les chasser des lieux.
有几个村民围了过来,苏珊立即挥舞手臂,示意他们离开这个地方。
Un vieux couple de villageois vint un jour au sommet du pic.
这时,齐家屯的一对老两口来找基地领导。
Cette technologie et ce mode de transport sont entièrement intégrés dans le quotidien des cultivateurs et des villageois français.
这种技术和运输方式完全融入了法国农民和村民的日常生活。
Lorsque qu’ils exhument son cercueil, les villageois découvrent un cadavre parfaitement conservé, baignant dans une vraie pataugeoire de sang.
当他们挖出他的棺材时,村民们发现一具保存完好的尸体,沐浴在血泊中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释