Ce projet rencontre une violente opposition.
这个计划遭到强烈反对。
Il a connu des tempêtes bien plus violentes.
它曾经受过更恶劣的风。
Il a été détenu et condamné uniquement pour ses convictions religieuses et politiques non violentes.
他仅仅是因其持有非力宗教和政治观点而被拘留和判刑。
Plus de 60 délits sont punis de mort, dont un grand nombre d'infractions non violentes.
种罪行包括大量非力罪行应受刑处罚。
Nous constatons en effet avec inquiétude l'augmentation du nombre d'attaques, souvent violentes, contre des navires.
我们关切注意到针对船舶实施常常是力性质的攻击的数目有所增加。
Plus de 5 000 personnes sont victimes de mort violente dans le pays tous les ans.
在危地马拉,每年有5,000于非。
Il y aurait une violente tempête.
将有风雨。
Il a ressenti une violente secousse.
他感受到了股强烈的震动。
Telles sont les preuves de la violente réalité.
他还告诉我们仅在四天之后发生的疯狂袭击,夺去了在该国的四名乌干达士兵的生。
Le peuple palestinien est victime de politiques israéliennes très violentes.
巴勒斯坦民已成为嗜血的以色列政策的受害者。
Il n'y a pas eu de réactions violentes jusqu'ici.
迄今尚未发现任何力反应。
Le cycle d'actions et de réactions violentes doit être brisé.
必须打破力行动和反行动的循环。
Nous condamnons énergiquement la série actuelle de violentes attaques contre le civils.
我们强烈谴责近来接连发生的针对平民的力袭击事件。
Chaque année, quelque 30 000 personnes y trouvent une fin violente.
每年约30,000遭受力行为之害。
Des femmes auraient été violées et sexuellement violentées au cours de l'attaque.
有指控说,些妇女在袭击过程中被强奸和性侵犯。
Le terrorisme est la violente manifestation de la haine et de l'intolérance.
恐怖主义是仇恨和不容异己的力表现。
Ne cédons pas à la crainte de nouvelles représailles ou de réactions violentes.
让我们不要在更的报复或力反应中表现软弱。
Les manifestations violentes de l'extrémisme ne sauraient en aucun cas être tolérées ou justifiées.
不能容忍极端主义的剧烈表现或以任何理由为其辩护。
Nous condamnons fermement cette atrocité violente et exigeons que les auteurs soient traduits en justice.
我们强烈谴责这惨无道的力行径,要求依法严惩凶手。
Cette tentative de faire dérailler les élections au moyen d'attaques violentes a échoué.
他们试图以力袭击手法破坏选举的努力遭遇失败。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet homme est une bête furieuse qui me violente.
这个男人是个狂暴畜生 他强迫我。
Au même moment, son balai fit une violente embardée.
他飞天扫帚突然很吓人地抖了一下。
Platon parle de tremblements de terre et d'inondations très violentes.
柏拉图说到强烈地震和严重水灾。
La réaction est donc plus violente qu'avec les fraises de votre enfance.
那你对这种水果反应相比你小时候就开始吃而言更加强烈。
La menace de la deuxième vague plus violente de l'épidémie est bien réelle.
疫情再次爆发给人们生命健康带来严重威胁是非常现实。
Je ne veux aucune action violente, déclara Wade.
要有任何过激行。”维德说。
Et si j'étais violente je te casserais la figure!
如果我很暴力,我打破你脸!
Il tenta d’ouvrir sa fenêtre, mais une violente bourrasque le fit aussitôt renoncer.
他试着打开车窗,但一阵突如其来狂风逼迫他放弃了这个打算。
Mais les feux souterrains provoqueraient-ils quelque éruption violente ?
但是,地下引起猛烈爆炸呢?
On la croyait timide, elle se montra hardie, verbeuse, violente.
以前,人都以为她是胆怯,现在,她显出她是胆大、爱说话、激烈。
Ces couleurs expriment les sensations de l'artiste, qu'elles soient douces, joyeuses ou violentes.
这些颜色表达了艺术家情感,无论是柔和、快乐还是强烈。
Les civils ne peuvent pas être attaqués, violentés, terrorisés, faits prisonniers.
平民得受到攻击、殴打、恐吓或被俘虏。
Ce sont les prémices de la brève et violente colonisation allemande.
这是德国短暂且粗暴殖民统治开端。
Là, c'était une pièce concrète, le lendemain, j'ai reçu une critique très violente, des critiques dans Le Monde.
而我作品是一件非常具象作品。第二天, 我受到了严厉批评, 来自于《世界报》批评。
Dans certains cas, elles deviennent violentes.
有时候,他们变得暴力。
Elle devient moins violente. L'exécution finale se fait à l'épée.
它没有那么暴力,最后执行将由剑完成。
Picasso se met à peindre des créatures difformes dans les scènes violentes.
毕加索开始在暴力场景中画畸形生物。
Il est victime de violentes diarrhées et il est transporté en litière.
他患有剧烈腹泻,被垃圾车运送。
Les locataires auraient quitté l'appartement après une violente dispute avec le propriétaire.
租户们在和房东大吵之后离开这栋居民楼。
La face rouge et violente de la gargotière s’illumina d’un épanouissement hideux.
店婆子那张横蛮红脸立刻显得眉飞色舞,丑恶堪。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释