有奖纠错
| 划词

Les changements démographiques et la transition épidémiologique sont étroitement liés.

人口变化和流行病转化密切相连。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que le vieillissement accélère la transition épidémiologique.

因此,老龄化快了流行病转化。

评价该例句:好评差评指正

La SPT faisait partie d'un réseau d'étude épidémiologique.

便携式远程医疗工作站是流行病调查网一个组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Elle reprend l'idée de «renseignement épidémiologique» lancée par l'OMS.

这项工作包含了卫生组织“流行病情报”这一概念。

评价该例句:好评差评指正

En Pologne, on peut définir la situation épidémiologique comme étant stable.

波兰疫情可以说是稳定

评价该例句:好评差评指正

Il est important d'améliorer l'information épidémiologique spécifique à Tobago.

需要改进关于多巴哥流行病具体资料。

评价该例句:好评差评指正

Cette mauvaise situation épidémiologique est aggravée par la poursuite de la sécheresse.

持续发生旱灾使得糟糕化。

评价该例句:好评差评指正

Renforcement de la surveillance épidémiologique de la rougeole et des paralysies flasques aiguës.

强了防麻疹和急性驰缓性麻痹等流行病警惕工作。

评价该例句:好评差评指正

Des essais cliniques et des études épidémiologiques sont conduits dans ces pays partenaires.

临床试验和流行病学研究都正在这些伙伴国家开展。

评价该例句:好评差评指正

Les données épidémiologiques fiables sont le fondement de la riposte mondiale au sida.

可靠流行病学数据是全球艾滋病防治措施基础。

评价该例句:好评差评指正

Il en est résulté une amélioration des activités de surveillance épidémiologique dans plusieurs districts.

通过这样做,一些地区中对流行病监测有了改进。

评价该例句:好评差评指正

La transition épidémiologique dans la région de l'Asie occidentale est déjà bien avancée.

西亚地区流行病学转变已经取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

Des mécanismes de surveillance épidémiologique ont été mis en place pour les populations touchées.

为受影响人口设立了综合流行病监测机制。

评价该例句:好评差评指正

Après la décentralisation, les services sanitaires ont voué une attention accrue aux données épidémiologiques.

在权利下放之后,病受到了医疗卫生部门大关注。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs études épidémiologiques indiquent qu'il pourrait être un facteur de cancer du sein.

有些流行病学研究显示,人类乳腺癌发生可能与乙型六氯环己烷有一定关系。

评价该例句:好评差评指正

Ce facteur de vulnérabilité épidémiologique pourrait favoriser la formation et l'extension de groupes sensibles.

这体现出一种脆弱性,它可能导致易患病人群形成和扩大。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, en dépit de toutes ces mesures, la situation épidémiologique en Ukraine demeure très préoccupante.

然而,尽管采取了种种措施,乌克兰流行病况仍然非常令人关切。

评价该例句:好评差评指正

En Grèce, peu d'études épidémiologiques sont consacrées à la santé mentale de la population.

在希腊,有关希腊人精神健康流行病学研究甚少。

评价该例句:好评差评指正

Une surveillance épidémiologique s'exerce en permanence sur les donneurs de sang et les prostituées déclarées.

对献血者和领有执照妓女一直实行流行病监视。

评价该例句:好评差评指正

Il a en outre fait remarquer qu'on ne disposait d'aucun résultat d'études épidémiologiques.

他还指出,目前没有任何关于流行病调查数据。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不直接提问, 不直接提问的, 不值, 不值得, 不值得的, 不值钱的东西, 不值钱的古物或久东西, 不值钱的女用装饰品, 不值钱的小玩意, 不值钱了的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Espace Apprendre

Puis des études épidémiologiques, notamment chez les Aborigènes d'Australie, ont montré que la consommation de sel était directement proportionnelle au risque d'hypertension artérielle.

随后在流行病学的研究中,特别是在澳大利亚的本地人中,表现出,对盐的摄入和患有动脉高血压的危险成正比。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

L’analyse épidémiologique réalisée conjointement en Grande-Bretagne et aux États-Unis a montré que les personnes riches avaient une espérance de vie augmentée de 9 ans en moyenne par rapport aux populations les plus pauvres.

在英国和美国行的流行病学分析表明,与最贫穷的人口相比,富人的平均寿命长9岁。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月合集

Selon ce communiqué de suivi épidémiologique, la recherche des contacts a permis d'identifier et de suivre entre 94% et 98% des contacts de cas en Guinée, au Nigeria et en Sierra Leone.

根据份流行病学跟踪声明,接触追踪发现并跟踪了几内亚、尼日利亚和塞拉利昂 94% 至 98% 的病例接触

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2021年4月合集

Cela se confirmera en fonction de la situation épidémiologique, mais avec 70% des adultes américains qui seront vaccinés mi-juin, l'immunité collective sera ainsi garantie aux États-Unis, et pour elle, c'est bon signe.

一点将视流行病学情况而定,但70%的美国成年人将在6月中旬接种疫苗,在美国将保证群免疫,对她来说,是一个好兆头。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月合集

Pour le moment, les patients ont pu être soignés, les personnes ayant eu des contacts étroits avec ces malades ont été placées sous observation médicale, et les autorités ont mis en place une surveillance épidémiologique.

目前,患已经得到治疗,与些患有过密切接触的人已被置于医学观察之下,当局已经建立了流行病学监测。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

Le navire a de plus effectué une enquête épidémiologique, procédé à une désinfection et désinsectisation, contrôlé la qualité de l'eau dans les centres de relogement et offert des fournitures médicales aux Philippines, a révélé le porte-parole.

发言人说,该船还行了流行病学调查,行了消毒和消毒,监测了搬迁中心的水质,并向菲律宾提供了医疗用品。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月合集

Une équipe d'experts établie par la Commission a confirmé samedi qu'il s'agissait de trois cas d'infection par le virus H7N9 de la grippe aviaire après avoir réalisé des observations cliniques, des examens en laboratoire et des études épidémiologiques.

委员会成立的一个专家小组周六证实,是三例在行临床观察,实验室检查和流行病学研究后感染H7N9禽流感病毒的病例。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Aujourd'hui, la couverture vaccinale stagne autour de 85 % chez les nourrissons, ce qui est insuffisant et induit même des effets secondaires préoccupants du point de vue épidémiologique.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不重要的角色, 不周, 不周延, 不住, 不住喘气的马, 不注意, 不专心, 不专心的, 不专心致志, 不专一,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接