La République tchèque appuiera l'élargissement de l'OTAN en vue d'inclure d'autres pays d'Europe centrale et orientale.
捷克共将支持北约东扩,以吸收中欧东欧家。
La crise yougoslave et la menace d'un regain d'instabilité en Europe du Sud-Est, ainsi que le programme d'élargissement de l'UE à l'Est, sont les deux grands défis que devra relever l'Union européenne, si elle veut s'affirmer comme la principale puissance économique de la région.
南斯拉夫危机东南欧进一步动荡、以及欧盟东扩方案是考验欧盟是否有能力作为该区域主要经济力量发挥作用两项重大挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" Je tiens à souligner que le possible nouvel élargissement de l'OTAN vers l'est conduira inévitablement à un très sérieux changement militaro-politique non seulement en Europe mais également dans le monde entier" , a déclaré M. Loukachevich aux journalistes.
卢卡切维奇对记者说:“我想强调的是,北约能进一步东扩避免地导致仅在欧洲,而且在整个世界都发生非常严重的军事政治变化。”