有奖纠错
| 划词

1.La célébrité a fait un éclat en sa présence .

1.这位名人一出场便引起

评价该例句:好评差评指正

2.Alors,la dispute quotidienne entre le père et le fils commence.

2.于是父子间每日争吵便开始

评价该例句:好评差评指正

3.Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.

3.他们提出自己请求,然后便退出

评价该例句:好评差评指正

4.42.A un amour désintéressé, ont alors tout cela.

4.42.拥有一颗无私爱心,便拥有一切。

评价该例句:好评差评指正

5.De là l’usage de la cruauté pour maintenir ou relever le moral des soldats.

5.由此便严酷手段运用,以维持或提高士兵士气。

评价该例句:好评差评指正

6.30 Isaac leur fit un festin, et ils mangèrent et burent.

6.30 以撒就为他们设摆筵席,他们便

评价该例句:好评差评指正

7.Des attroupements se sont formés devant les bureaux de vote très tôt le matin.

7.投票中心一大便形成人群。

评价该例句:好评差评指正

8.Ceci figure dans la Déclaration du Millénaire.

8.《千年宣言》便反映这种决心。

评价该例句:好评差评指正

9.En revanche, la question de l'ignorance de la loi reste d'actualité.

9.但是,扫除法盲问题便出现

评价该例句:好评差评指正

10.Dans certains cas, une réunion de routine suffira.

10.某些情况下,一次例行会议便足够

评价该例句:好评差评指正

11.Le Népal constitue un exemple où l'épidémie se propage comme un feu de paille.

11.尼泊尔便证明该疾病象野火一样蔓延。

评价该例句:好评差评指正

12.De cette façon, l'enfant a ainsi la possibilité de recevoir le patronyme de sa mère.

12.这样,孩子便随母姓可能性。

评价该例句:好评差评指正

13.Le cadre fondamental de la Commission est ainsi mis en place.

13.至此便确定独立司法委员会框架。

评价该例句:好评差评指正

14.Cette prise de conscience est une première victoire.

14.提高人们认识便取得第一个胜利。

评价该例句:好评差评指正

15.Les réussites obtenues récemment en matière d'appui aux pays en témoignent.

15.最近成功地为国家提供支持便证实这一点。

评价该例句:好评差评指正

16.En son absence, les soldats appréhendèrent son père.

16.他当时不在,士兵们便带走父亲。

评价该例句:好评差评指正

17.Les femmes doivent faire face à un double danger à cause de leur sexe.

17.由于性别缘故,妇女便处在双重危险之中。

评价该例句:好评差评指正

18.Toutefois, après la crise de novembre, cette collaboration a cessé.

18.但是,11月危机之后,这种协作便停止

评价该例句:好评差评指正

19.Dès sa création, la CNUCED a mis l'accent sur trois idées principales.

19.贸发会议从一开始便强调三个中心思想。

评价该例句:好评差评指正

20.Les difficultés associées à ce processus de transition ont été ressenties en Russie.

20.俄罗斯便经历同转型进程相关各类问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表示不满的沉默, 表示不满的撅嘴, 表示不同意, 表示不赞同, 表示不指名的人或事物, 表示诚意, 表示从属的, 表示动作的动词, 表示发热的, 表示法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

1.Elle se dirigea vers l'un d'entre eux pour jeter un œil sur l'extérieur.

便去。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
国家地理

2.Dès que les batteries ont fonctionné, on s'est mis au travail.

电池一启动,我们便投入工作。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

3.Harry et Neville s'éloignèrent sans ajouter un mot.

哈利和纳威没有再说什么便离开

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

4.Voilà cette vidéo est maintenant terminée.

视频到此便结束

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

5.Ces collisions génèrent de la lumière, qui emplit le ciel de voiles colorés.

这些碰撞产生光,便形成极光。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

6.Il s'était couché et ne s'était plus relevé depuis.

便下来,从此再没有起来

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

7.Et quand on sourit, les émotions négatives disparaissent immédiatement.

微笑时,消极的情绪即刻便消失

「Développement personnel‎ - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

8.Ayant dit ces mots, il sortit.

说完便

「憨第德 Candide」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

9.Mais dans l’eau, c’est autre chose.

但在水中便不同。”

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
神话传说

10.Horrifiée elle fuit dans l’autre monde obscur.

她被吓坏便逃到另一个黑暗的世界。

「神话传说」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

11.Donc, on a autorisé le retour à l'aéroport, et c'est là que ça s'est passé.

塔台同意返航请求,随便发生事故。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

12.Et en effet, la réaction ne tarda pas à se produire.

的确,这种不良反应很快便表现来。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

13.Et je peux vous dire que je me suis amélioré très rapidement.

我可以告诉你们,我的能力迅速便提升

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

14.Probablement atteinte d'une occlusion intestinale, elle meurt quelques jours plus tard.

她可能得肠梗阻,便去世

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

15.Comme on voit, le décompte opéré, la charge du roi s’amoindrit.

可以看到,账目清理以,国王的负担便

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

16.Quant à de la toile, j'appris bientôt à m'en passer sans beaucoup de peine.

至于内衣内裤之类,虽然缺乏,不久我也便习惯

「鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

17.Plusieurs toussent en rentrant à la prison. Cela entraîne des dépenses d’infirmerie.

很多人回狱就咳嗽,这样便增加医药的开支。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

18.Le samedi matin, vous mettez vos skis et c'est parti.

星期六早上,您套上滑雪板,游玩便开始

「Le nouveau Taxi 你好法语 2」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

19.Et donc, dès que j'ai eu le niveau nécessaire, j'ai intégré l'orchestre.

所以,一旦我达到必要的水平,我便加入乐团。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

20.Oh ! très volontiers, messieurs. Et il boit.

“好罢,我遵命就是。”说着便一杯。

「憨第德 Candide」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表示赞成的, 表示赞成的手势, 表示赞成某事, 表示赞同, 表示衷心的敬意, 表示祝愿的套语, 表示准许的, 表示自己的好感, 表示自信, 表示尊重的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接