En outre, il peuvent conserver une part plus importante de la valeur ajoutée des produits dans leur pays.
这还使得一些产品价值更大部分能留在本国。
Un enjeu essentiel étant de toucher un public aussi large que possible et par le plus grand nombre de moyens possible (concerts, partitions, enregistrements sonores, etc.), la commercialisation de la chanson devient un élément essentiel de la chaîne.
由于关键挑战是尽可能扩大听众和产品种类(表演、活页乐谱、录音等等),销售歌曲是环节关键部分。
Sur la base de résultats antérieurs concernant la transmission d'une génération à l'autre de lésions génomiques radio-induites sur un foie intact ou en cours de régénération, le taux d'élimination des cellules endommagées par mort mitotique lors de l'ontogenèse a été étudié.
在以前关于对完好再生肝因辐射引起基因损伤代际遗传结论基础上,研究了个体发育期间受损细胞通过死亡获得消除速率。
Les PMA doivent aussi prendre des mesures sectorielles pour que les avantages comparatifs statiques et dynamiques des divers secteurs se traduisent par une diversification des exportations ainsi que par une augmentation de la production et de l'exportation de biens et services à valeur ajoutée.
此外,最不发达国家必须执行各项部门性政策,才能使各不同部门静态和动态相对优势转变成多样化出口基础,并加货物和服务生产和出口。
Les dysfonctionnements du marché et les rentes économiques ont entraîné la polarisation d'une structure industrielle où un petit nombre de grandes entreprises organisent les principaux segments de la chaîne de valeur et un grand nombre de petites entreprises se livrent à des activités très spécialisées.
市场不灵和经济租金存在引起了使得工业结构两极分化倾向,少数大公司占有了环节关键部分,而大量小公司则集中于高度专门化活动。
Cette législation établit un régime d'autorisation préalable à l'exercice de l'importation, l'exportation, l'élaboration, la détention, le transfert, l'utilisation et le transport de matières nucléaires fusibles, fissiles ou fertiles, ainsi que toute matière à l'exception des minerais, contenant un ou plusieurs éléments fusibles, fissiles ou fertiles.
➢ 《国防法》规定,对进口、出口、造、持有、转让、使用和运输聚变、裂变或核材料以及矿石以外含有一种或多种聚变、裂变或元素材料,实行事先许可度。
La délégation kényenne souhaite toutefois que l'exécution de ces projets soit menée de façon plus vigoureuse; s'agissant de son propre pays, on ne peut signaler que des progrès modestes concernant le programme intégré qui, s'il est mené à bien, aura des effets de multiplicateur considérables.
然而,肯尼亚代表团希望看到在实施工作上作出更大努力;就肯尼亚而言,其综合方案方面只能报告取得了微小进展,综合方案如果得以实施,将可产生巨大效应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。