有奖纠错
| 划词

En outre, il peuvent conserver une part plus importante de la valeur ajoutée des produits dans leur pays.

这还使得一些产品价值更大部分能留在本国。

评价该例句:好评差评指正

Le thorium est une matière fertile qui peut être convertie en uranium 233.

钍是一种可转换为铀233性材料。

评价该例句:好评差评指正

La mise hors service en toute sécurité du réacteur à neutrons rapides BN-350 à Aktau est aussi en cours.

Aktau快中子反应堆安全退出运行,也在进行之中。

评价该例句:好评差评指正

La natalité du Bélarus est donc jugée insuffisante, car elle n'assure pas la simple reproduction de la population.

由此可见,由于不能保证人口简单,白俄罗斯出生率水平是很低

评价该例句:好评差评指正

La persistance de ces aberrations était liée à la diminution de l'activité proliférative des tissus neuronaux juste après la naissance.

染色体畸变持续与出生后早期阶段神经组织活动减少有关。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la multiplication des programmes, des fonds et des organismes pourrait entraver l'application rentable des politiques de développement durable.

此外,方案、基金和机构效应可能给以高成本效益方法执行可持续发展政策带来障碍。

评价该例句:好评差评指正

La chaîne de valeur de l'industrie musicale comporte une série d'étapes qui lient le créateur à l'utilisateur du produit musical (fig. 1).

音乐行业环节说明了创作者同音乐产品用户之间(图一)。

评价该例句:好评差评指正

La chaîne de valeur de l'industrie musicale est-elle suffisamment souple et permet-elle aux nouvelles technologies de servir les intérêts de toutes les parties créatives?

音乐行业环节灵活程度如何,它是否允许新技术符合从事创作活动各方利益?

评价该例句:好评差评指正

À cause des limites imposées par un appui logistique et financier insuffisant, la priorité est donnée aux projets concrets ayant un effet multiplicateur, comme la formation des formateurs.

在后勤和资金不足,优先考虑有效应实际举措,如教员培养倡议。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième phase a commencé avec la construction d'un prototype de surgénérateur rapide de 500 mégawatts électriques (MWe), qui en est à présent à un stade assez avancé.

第二阶段已随着一个现已相当先进500兆瓦电原型快中子反应堆建造而开始。

评价该例句:好评差评指正

La conception d'un réacteur surgénérateur rapide prototype refroidi au sodium (PFBR) de 500 MWe est presque terminée et nous espérons pouvoir commencer sous peu la construction d'un PFBR.

瓦氧化纳冷却水池式原型反应堆设计工作即将完成,我们希望能够很快开始建造一个氧化纳冷却水池式反应反应堆。

评价该例句:好评差评指正

D'autres réacteurs à neutrons rapides, dont certains réacteurs surgénérateurs, ont ensuite été raccordés au réseau en URSS, au Royaume-Uni, aux États-Unis, en France, en Allemagne, en Inde et au Japon.

随后,包括一些快堆在内更多快堆在苏联、英国、美国、法国、德国、印度和日本投入运行。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les femmes représentent selon la même source 43 % de la population active et elles apportent dans le secteur commercial où elles sont majoritaires, 85 % de la valeur ajoutée.

此外,根据同一资料来源,妇女占劳动人口43%,在妇女占多数商业部门,85%都是她们提供

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs les offres en thorium offrent une excellente matrice pour le brûlage efficace des surplus de plutonium avec une résistance plus grande à la prolifération et un niveau très bas d'actinide.

此外,钍以其更高程度阻抗和很低亚锕负载,为剩余钚有效燃烧提供了出色基体。

评价该例句:好评差评指正

Un enjeu essentiel étant de toucher un public aussi large que possible et par le plus grand nombre de moyens possible (concerts, partitions, enregistrements sonores, etc.), la commercialisation de la chanson devient un élément essentiel de la chaîne.

由于关键挑战是尽可能扩大听众和产品种类(表演、活页乐谱、录音等等),销售歌曲是环节关键部分。

评价该例句:好评差评指正

Sur la base de résultats antérieurs concernant la transmission d'une génération à l'autre de lésions génomiques radio-induites sur un foie intact ou en cours de régénération, le taux d'élimination des cellules endommagées par mort mitotique lors de l'ontogenèse a été étudié.

在以前关于对完好再生肝因辐射引起基因损伤代际遗传结论基础上,研究了个体发育期间受损细胞通过死亡获得消除速率。

评价该例句:好评差评指正

Les PMA doivent aussi prendre des mesures sectorielles pour que les avantages comparatifs statiques et dynamiques des divers secteurs se traduisent par une diversification des exportations ainsi que par une augmentation de la production et de l'exportation de biens et services à valeur ajoutée.

此外,最不发达国家必须执行各项部门性政策,才能使各不同部门静态和动态相对优势转变成多样化出口基础,并货物和服务生产和出口。

评价该例句:好评差评指正

Les dysfonctionnements du marché et les rentes économiques ont entraîné la polarisation d'une structure industrielle où un petit nombre de grandes entreprises organisent les principaux segments de la chaîne de valeur et un grand nombre de petites entreprises se livrent à des activités très spécialisées.

市场不灵和经济租金存在引起了使得工业结构两极分化倾向,少数大公司占有了环节关键部分,而大量小公司则集中于高度专门化活动。

评价该例句:好评差评指正

Cette législation établit un régime d'autorisation préalable à l'exercice de l'importation, l'exportation, l'élaboration, la détention, le transfert, l'utilisation et le transport de matières nucléaires fusibles, fissiles ou fertiles, ainsi que toute matière à l'exception des minerais, contenant un ou plusieurs éléments fusibles, fissiles ou fertiles.

➢ 《国防法》规定,对进口、出口、造、持有、转让、使用和运输聚变、裂变或核材料以及矿石以外含有一种或多种聚变、裂变或元素材料,实行事先许可度。

评价该例句:好评差评指正

La délégation kényenne souhaite toutefois que l'exécution de ces projets soit menée de façon plus vigoureuse; s'agissant de son propre pays, on ne peut signaler que des progrès modestes concernant le programme intégré qui, s'il est mené à bien, aura des effets de multiplicateur considérables.

然而,肯尼亚代表团希望看到在实施工作上作出更大努力;就肯尼亚而言,其综合方案方面只能报告取得了微小进展,综合方案如果得以实施,将可产生巨大效应。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


manaccanite, Manacus, manade, management, manager, managérat, managérial, managua, manama, manandonite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年5月合集

Ca impacte aussi la prolifération d'algues, par exemple.

例如,它还会影响藻类增殖

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Une telle température et un régime très protéiné à base de poissons et de calamars sont des conditions idéales pour favoriser une prolifération bactérienne.

这样和以鱼和鱿鱼高蛋白饮进细菌增殖理想条件。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Or l’emploi fréquent d’antibiotiques et de produits désinfectants favorise la prolifération des souches les plus résistantes et donc les plus dangereuses.

抗生素和消毒剂频繁使用会进最耐药、也就最危险菌株增殖

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Manceau, mancelle, mancenille, mancenillier, manche, mancheron, manchester, manchette, mancho, manchon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接