有奖纠错
| 划词

Chaque année, l'Union organise un congrès dans un pays différent.

国际律师联合在世界各地不同地方组织并举行年度

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil présente un rapport annuel à l'Assemblée générale.

理事要向年度报告。

评价该例句:好评差评指正

Or, septembre est un mois important pour l'Assemblée générale, car elle tient son débat général.

举行年度一般性辩论月份。

评价该例句:好评差评指正

Chaque année, la Cour présente un rapport à l'Assemblée générale.

国际法院每年向年度报告。

评价该例句:好评差评指正

Rappelons-nous également que le Conseil devra présenter un rapport annuel à l'Assemblée générale.

我还要到,理事将向年度报告。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport annuel du Conseil à l'Assemblée générale pourrait être plus analytique.

安理年度报告应加重分度。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil pourrait tenir un débat interactif avec l'Assemblée générale au sujet de ce rapport.

安理可就年度报告同进行相互讨论。

评价该例句:好评差评指正

Nous jugeons important ce rapport annuel du Conseil de sécurité à l'Assemblée générale.

我们认为,安全理事年度报告重要

评价该例句:好评差评指正

Le rapport annuel du Comité à l'Assemblée générale contient des renseignements sur ses activités.

有关其各项活动资料,见特别委员年度报告。

评价该例句:好评差评指正

À sa 38e séance, le Comité a également adopté son rapport annuel à l'Assemblée générale.

在第38次议上,委员还通过了年度报告。

评价该例句:好评差评指正

Ses nombreuses réalisations sont reflétées dans ses rapports annuels à l'Assemblée générale.

委员取得成就在其交给年度报告中可见一斑。

评价该例句:好评差评指正

À sa 87e séance (huitième session), le Comité a adopté son rapport annuel à l'Assemblée générale.

委员(第八届议)第87次议通过了年度报告。

评价该例句:好评差评指正

À notre avis, ces rapports sont une bonne base pour le débat annuel à l'Assemblée générale.

我们认为,这两份报告年度辩论良好基础。

评价该例句:好评差评指正

Le CCI présente ainsi dans son rapport d'activité annuel l'ensemble de ses conclusions à l'Assemblée générale.

然后,联检组将总成果汇入其年度活动报告。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport annuel détaillé qu'établit la Division est un outil important pour l'examen que fait l'Assemblée générale chaque année.

海法司编写综合年度报告在年度审查中发挥着关键作用。

评价该例句:好评差评指正

L'UNRWA rend compte directement à l'Assemblée générale, à laquelle le Commissaire général soumet un rapport annuel.

近东救济工程处直接向报告,由主任专员向年度报告。

评价该例句:好评差评指正

À sa 58e séance (sixième session), le Comité a adopté son rapport annuel à l'Assemblée générale.

委员(第六届议)第58次议通过了年度报告。

评价该例句:好评差评指正

À sa 87e séance (huitième session), le Comité a adopté son rapport annuel à l'Assemblée générale.

委员(第八届议)第87次议通过了年度报告。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera des indications détaillées à ce sujet dans le rapport de la CFPI à l'Assemblée générale.

审查详情可参阅公务员制度委员年度报告。

评价该例句:好评差评指正

Il soumet son rapport annuel à l'Assemblée générale aux alentours du mois d'octobre de la même année.

在同一年10月左右,委员年度报告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


到机场送人, 到家, 到结婚年龄的, 到警察局, 到剧院订座, 到军事法庭受审, 到来, 到来(出现), 到莱茵河对岸去, 到老年,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Les hommes libres du village se réunissent pour l'Assemblée annuelle, le TING, chargé de prendre des décisions politiques et judiciaires.

村里的自由民聚起来召开年度——TING,负责做出政治和司法决

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2016年10月

Le parti des Conservateurs organisait son congrès annuel.

保守党举行了年度

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2018年9月

L’autre grand titre de ce journal c’est l’assemblée générale annuelle des Nations Unies. Elle s’ouvrait aujourd’hui à New York.

这份报纸的另一个主要标题是联年度。它今天在纽约开业。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

Le choc de 2 Amériques à l'ouverture du congrès annuel du 1er lobby américain des armes, la NRA.

- 在第一届美国武器游说团体 NRA 的年度开幕式上,2 个美洲的震惊。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2018年11月

C'est dans ce contexte social délicat qu'Emmanuel Macron s'adressait aux maires de France ce soir en marge de leur congrès annuel.

是在这种微妙的社背景下,埃马纽埃尔·马克龙(Emmanuel Macron)今晚在年度期间向法国市长发表讲话。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2018年9月

Et le président Hassan Rohani était attendu ce soir à New York où il participera demain à l'assemblée générale annuelle des Nations Unies.

哈桑·鲁哈尼总统今晚将在纽约参加明天的联年度

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

En assemblée générale annuelle de copropriété, il doit convaincre les autres propriétaires à se lancer à leur tour dans la rénovation énergétique.

在共有的年度股东上,他必须说服其他业主轮流进行能源改造。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2020年5月

L'OMS en plein examen de conscience : réunie en assemblée générale annuelle, l'Organisation mondiale de la santé tente de se justifier face aux critiques et amorce une réforme pour surmonter le contrecoup de la crise sanitaire.

- 世卫组织全面审视良知:世界卫生组织在年度上,面对批评,试图为自己辩护,并发起改革以克服卫生危机的反弹。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


到期付款的, 到期汇票, 到期即付, 到期日, 到期收益, 到期要还的书, 到期债券, 到期债务, 到群众中去, 到任,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接