有奖纠错
| 划词

Cette société a entrepris la construction du pont.

这个公司承包建设。

评价该例句:好评差评指正

D'ingénierie spécialisés de la compagnie par contrat à fournir le matériel nécessaire.

专门为本公司承包程提供所需材料。

评价该例句:好评差评指正

Nestlé et Da commencent timidement à devenir sous-traitants de produits de marque de distributeur.

和D已经成为承包商.

评价该例句:好评差评指正

Il ya la classe A un immeuble de conception, de construction niveau de qualification.

有建筑设计甲级资质,建筑施承包一级资质。

评价该例句:好评差评指正

Ligne avec la compagnie nationale des entreprises générales de construction à grande échelle des entreprises.

本公司系具有国家总承包一级企业大型建筑施企业。

评价该例句:好评差评指正

Le contractant a continué d'évaluer les données environnementales.

承包者继续评价环境数据。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal d'arbitrage a donc tranché en faveur du contractant.

仲裁法庭裁定承包商胜诉。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal d'arbitrage s'est prononcé en faveur du contractant.

仲裁法庭裁定承包商胜诉。

评价该例句:好评差评指正

La procédure d'appel d'offres est en cours.

招集承包程正在

评价该例句:好评差评指正

Des indicateurs clefs de résultats sont utilisés pour évaluer le fournisseur.

要业绩指标用来评价承包商。

评价该例句:好评差评指正

Le fournisseur n'a produit aucune pièce d'archive.

承包商没有提出归档记录。

评价该例句:好评差评指正

Les entrepreneurs peuvent utiliser ces certificats pour payer leurs impôts.

然后承包商使用这些凭单付税。

评价该例句:好评差评指正

Elle est gérée par un concessionnaire qui verse à l'Organisation un pourcentage du chiffre d'affaires.

总部礼店由承包商经营,承包商必须向联合国缴付占销售毛额一定百分比金额。

评价该例句:好评差评指正

Donc, le maître d'œuvre aurait dû consacrer certaines sommes à leur solution.

因此,承包人必须花钱解决这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général transmet ces demandes aux contractants par lettre.

秘书长写信向承包者转达这些要求。

评价该例句:好评差评指正

Huit de ces contrats avaient été conclus avec deux fournisseurs.

其中八项合同授予了两个承包商。

评价该例句:好评差评指正

Préparation du matériel et règlement d'autres questions de logistique par les adjudicataires.

承包商准备设备和其他后勤事项。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution I est intitulé « Pratiques en matière d'externalisation ».

决议草案一题为“外部承包做法”。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général a accepté d'étudier cette suggestion avec les contractants.

秘书长同意与承包者讨论这项提议。

评价该例句:好评差评指正

Les exploitants ont dû se retirer et la forêt a pu être sauvée.

承包者被迫撤走,从而使森林得救。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


garce, garcette, Garcia, Garcinia, garcinie, garçon, garçonne, garçonner, garçonnet, garçonnière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

On a eu le sommet tout entier pour nous.

整个山顶都被了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et ce " bricolage" des municipalités, qui signent avec toutes sortes d'entrepreneurs différents, suffit largement.

而且这些市政府与各种不同商签订“权宜之计”已经足够了。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Si passionnant que j'ai eu 4, ah ben ça pour être contracté, c'était contracté !

太令人兴奋了,有4个,啊,本,要,它被了!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合

Dans une semaine, ces contractuels donneront cours.

周后,这些商将进行教学。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合

Mais d'abord, nous avons assisté à la formation de ces contractuels.

但首先,参加了这些培训。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合

On s'aperçoit que ces 3 Français étaient également des donneurs d'ordres.

- 意识到这 3 名法国人也是商。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合

Entrepreneur dans le bâtiment, il a ses premiers chantiers, mais rien n'est simple sans électricité.

- 建筑商,他有他个建筑工地,但没有电就没有什么是简单

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

Des entrepreneurs moins scrupuleux profitent parfois de l'urgence à réparer et de la détresse des sinistrés.

不那么谨慎商有时会利用维修紧迫性和受害者痛苦。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

L'équipage dispose d'ateliers de recyclage, facile à installer à chaque escale, chez n'importe quel petit entrepreneur.

- 船员有回收车间,在每个中途站都易于安装,在任何小型商处。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Pour être au plus près des travaux qui vont s'y dérouler, l'entrepreneur doit installer ses bureaux sur place.

为了尽可能接近将在那里进行工作,商必须在现场设立办公室。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合

Décision économique avant tout face à la flambée du prix de l'énergie. L'entrepreneur a vu sa facture d'électricité doubler depuis décembre.

- 面对飙升能源价格,经济决策首先要做出。自去年12月以来,电费翻了番。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年8月合

Son nom était déjà parmi ceux des 35 parlementaires soupçonnés d'avoir reçu de l'argent d'entrepreneurs en échange de contrats avec Petrobras.

名字已经是涉嫌从商那里收到钱以换取与巴西国家石油公司签订合同35名议员之

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Il assure des missions à durée déterminée pour les agences de voyages, les tour-opérateurs ou les offices de tourisme, généralement en tant que vacataire.

他通常作为临时招聘人员来负责旅行社、旅游商或旅游局安排固定期限工作任务。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合

Une épreuve car il faut maintenant rembourser les vacanciers et sans doute licencier du personnel avant de reconstruire avec l'aide d'entrepreneurs locaux.

- 项测试,因为现在有必要偿还度假者费用,并且可能在当地帮助下重建之前裁员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

Alors qu'ils sont en train de vérifier le statut d'un entrepreneur, au bout de la rue, une camionnette les aperçoit et fait demi-tour.

当他检查状态时,在街道尽头,辆面车看到他并转身。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年1月合

Thales Alenia Space, coentreprise entre le spécialiste de l'électronique de défense français Thales et l'italien Finmeccanica, est l'un des partenaires importants du programme, notamment en tant que maître d'oeuvre pour l'assistance au système.

Thales Alenia Space是法国国防电子专家Thales和意大利Finmeccanica合资企业,是该计划重要合作伙伴之,特别是作为系统支持主要商。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Quand on achète un forfait à un tour-opérateur ou à un grand voyagiste, quand les avions se succèdent pour emmener les touristes vers un même hôtel club entouré de palissades, on est très loin du tourisme durable.

个旅游商或个大旅行专营者购买个旅行套餐时候,当架架飞机接二连三地将旅客送至同个围着栅栏俱乐部酒店时,离可持续旅游还是很远。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


garde-feu, garde-fou, garde-frontière, garde-ligne, garde-malade, garde-manger, garde-meuble, garde-meubles, gardénal, gardénia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接