有奖纠错
| 划词

Cette voiture est bonne à mettre à la ferraille.

这辆车了。

评价该例句:好评差评指正

Ces véhicules devaient donc être écoulés sous forme de ferraille.

因此,这些车辆必须处理。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport devait inclure des données sur les rations périmées et les rations en excès.

报告中应有和多余口粮的详情。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, tous ces matériels ont été soit vendus soit mis au rebut.

所有的材料现在不是售出就是了。

评价该例句:好评差评指正

Il ne pourra prétendre à une indemnisation qu'en cas de dilapidation ou de dépréciation extraordinaire.

仅对或异常折旧可以要损害赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Certaines installations disposent de grands broyeurs pour les véhicules en fin de vie.

某些设施有大型的撕碎机处理的车辆。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont notamment les déchets électroniques et les véhicules automobiles en fin de vie.

这些物组别包括物和机动车等多种物。

评价该例句:好评差评指正

Contractors 600 demande une indemnité d'un montant de US$ 15 605 pour un outillage vendu à la casse.

Contractors 600要赔偿的刀具,数额为15,605美元。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation de seringues à usage unique a énormément renforcé l'innocuité des injections.

一次性自动注射器,注射安全方面取得了重大进展。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit versée pour l'outillage vendu à la casse.

因此小组建议,对的刀具不予赔偿。

评价该例句:好评差评指正

La PIC évalue les matériaux et fournitures perdus à KWD 7 355 326 avant déduction due à l'obsolescence.

石化公司计算的材料和品扣减陈旧额前损失额为7,355,326科威特第纳尔。

评价该例句:好评差评指正

Elle affirme que le navire en question a été détruit et aurait été envoyé à la casse.

索赔人声称,该船舶被毁坏,据说已经

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux cas, les puits devenaient inexploitables plus vite qu'on pouvait en creuser de nouveaux.

在许多情况中,旧井的速度比打凿新井的速度还快。

评价该例句:好评差评指正

Projet 3.1 : Récupération et recyclage des téléphones portables en fin de vie.

项目3.1:已的移动话的回收和再加工。

评价该例句:好评差评指正

Pour promouvoir le recyclage des véhicules usagés, l'UE a adopté une directive relative aux véhicules hors d'usage.

为促进旧车辆的回收,欧盟通过了一项《车辆指令》。

评价该例句:好评差评指正

S'orienter vers une internalisation des coûts de la gestion écologiquement rationnelle des téléphones portables en fin de vie.

逐步走向移动话的无害环境管理费的国际化。

评价该例句:好评差评指正

L'on estime que ce processus permettra une démilitarisation effective et la destruction de plus de 260 000 armes.

估计这一进程将有效地26万多件武器不再军事目的而

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a ramené ce montant à KWD 7 078 097, compte tenu des chiffres indiqués dans le document susmentionné, avant déduction pour obsolescence.

小组按照库存文件将扣减陈旧额前损失价值调整为7,078,097科威特第纳尔。

评价该例句:好评差评指正

Dans la région du Canada atlantique, plusieurs ensembles de permis ont été retirés et émis de nouveau au profit de collectivités autochtones.

在加拿大大西洋区域,若干许可证系列被并重新颁发给了土著社区。

评价该例句:好评差评指正

Un exception est constituée par les solutions d'attaque usées contenant du cuivre qui proviennent de la fabrication des cartes de circuit imprimé.

来自印刷线路板制造厂的的含铜浸蚀液是一个例外。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


残渣余孽, 残障, 残照, 残枝, 残植煤, 残砖碎瓦, 残妆, , 蚕宝宝, 蚕箔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级厨师

La cuisine, elle est grande, mais on se retrouve avec une gazinière en fin de vie.

厨房很大,但我们有一个快要报废的煤气灶。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry rangea dans sa poche le manche du couteau désormais inutile.

与此同时,哈利把已经报废的小天狼星的小刀刀柄放回了口袋。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Cinq hectares de maquis sont partis en fumée et une casse automobile a pris feu.

顷的马奎斯冒烟,一辆报废着火了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Autre incitation: les propriétaires de voitures anciennes sont incités à les mettre à la casse.

另一个激励措施:鼓励报废

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Tous ces poissons sont les principales espèces qui sont concernées par la sortie du plan de casse.

- 所有这些鱼类都是本次报废计划发布涉及的主要鱼种。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

A Strasbourg, 2e ville cyclable de France, 1 vélo stationné sur 10 serait une épave.

在法国第二大自城市斯特拉斯堡,每停放 10 辆自,就有 1 辆会报废

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ceux qui ont accepté de mettre leur vieux véhicule à la casse voyagent gratuitement dans les transports en commun.

那些同意报废的人可以免费乘坐通工具。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

Vélib’ ou vélos simples, en tout cas, vive la mobilité, c’est ce que résume ce cadre zurichois pris en flagrant délit d’abandon de voitures.

Vélib或者说简易的自,无论如何,流动性很大,从苏黎世报废这种现犯罪中就能总结出来了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Dans les bâtiments voisins de celui incendié, même configuration, même constat: des parties communes dégradées, des locaux remplis de déchets, des portes cassées ou condamnées.

在着火的邻近建筑物中,同样的配置,同样的观察:区域退化,房屋里满是垃圾,破损或报废的门。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Si les poinçonneurs ont été utilisés à tour de rôle, l'un ne remplaçant le précédent que lorsqu'il était hors service, le poinçonnage mental a pu se poursuivre pendant deux siècles.

如果四台设备轮流使用,一台完全报废后再启动另一台那么它们可以延续两个世纪。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

De la vaisselle cassée à la cuisson ou pendant les manipulations, ou bien qui présente des défauts. 3 à 4 % de la production est destinée au rebut.

在烹饪或处理过程中损坏的盘子,或者有缺陷的盘子。3%至4%的产量用于报废

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Ici l'argent servira à financer la rénovation des habitations mal isolées soit pour les propriétaires modestes soit pour les bailleurs sociaux l'augmentation des capacités de production d'énergie verte et la prime à la casse du plan climat de Hulot.

这个方面,这笔资金将用于资助为保暖性差的房屋进翻新,或是简朴的个人房屋,或是社会性租房。Hulot的气候计划里绿色能源生产能力的提高和汽报废津贴。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Effectivement, il y a des matériaux alternatifs aujourd’hui qui permettent de minimiser l’impact environnemental généré par la production, généré par l’utilisation, généré par la fin de vie, et qui sont par exemple ce type de polymère qu’on appelle PHA communément.

事实上,如今有一些替代材料可以让我们最大限度地减少生产、使用和报废时,对环境造成的影响,例如,这种聚合物通常被称为 PHA。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蚕纸, 蚕种, 蚕子, , 惭愧, 惭愧的, 惭色, 惭颜, , 惨案,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接