C’est le début d’une évolution de la politique française héritée du gaullisme.
这就从戴高乐继承法国政策演变开始。
Cela se passait à une époque où la pensée économique se développait.
那经济思想演变时代。
Les principaux aspects de cette évolution sont examinés ci-après.
下面讨这个演变要素。
J'ai moi-même été le témoin de cette évolution.
我自己就这一演变见证者。
Le contexte évolutif, au contraire, doit apporter un renforcement mutuel.
相反,断演变范畴应相互加强。
Le régime parlementaire de l'île de Man procède d'une évolution progressive.
马恩岛议会政体逐渐演变结果。
Le Plan d'action est un processus en constante évolution.
行动计划一项断演变过程。
Ces changements dictent la logique de l'évolution de l'ONU.
这种变化决定了联合国演变逻辑。
Il importe également d'examiner l'évolution de la pratique des États dans ce domaine.
还应考虑关于这一事项断演变国家实践。
Le système du Traité sur l'Antarctique est un processus en évolution constante.
《南极条约》体系一个断演变进程。
La seule suppression des explosions n'a qu'une incidence mineure sur cette évolution.
光炸对长期演变影响并很大。
L'Iraq se trouve à un moment critique de son évolution politique.
伊拉克目前正处于政治演变关键时刻。
Il est probable qu'il s'agira d'un processus évolutif.
委员会认为,这可能一个断演变进程。
Cette crise a déjà entraîné le déplacement de près de 65 000 personnes.
这一逐步演变危机已经造成近65 000人无家可归。
Nous avons besoin de définir énergiquement la dynamique d'intégration dans notre travail.
我们必须有力阐明我们工作中断演变包容性。
Ces événements ont eu pour conséquence inévitable la constitution de deux administrations distinctes.
上述事态演变自然后果出现两个分开行政当局。
Le régime parlementaire du Royaume-Uni procède d'une évolution progressive qui a pris plusieurs siècles.
联合王国议会政府历时几个世纪逐渐演变结果。
Le troisième élément qui guide notre démarche est l'évolution de la situation sur le terrain.
指导我们第三个组成部分正在演变实地局势。
Certains de ces incidents - probablement tous, en fait - ont évolué de cette façon.
有些事件——事实上可能所有事件——都这样演变。
Cet état de chose impose de réviser radicalement les méthodes de règlement du problème afghan.
断演变局势要求我们必须从根本上重新考虑解决阿富汗问题办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais comment cette date a t-elle été décidé et comment a t-elle évolué ?
但是这个日期是如何确定的,又是如何的呢?
Chaque animal a son propre génie, adapté au milieu dans lequel il évolue.
每种动物都有自己的天赋,为顺应自然的。
Alors, là, l'évolution est un peu étrange.
它的有点奇怪。
Tous les attentats sociaux contemporains dérivent du partage de la Pologne.
现代社会的一切罪行都是由瓜分波兰来的。
Elle résume l’évolution du climat sur un peu plus d’un demi-siècle.
它总结半个多世纪以来气候的。
En prime, ce nouveau modèle profite de l'évolution de la législation.
,这种新模式得益于法律的。
On est dans un monde où les problèmes évoluent.
我们生活在一个问题不断的世界。
Comment cet espace a-t-il évolué au fil de l'Histoire ?
这个空间在历史的进程中是如何的?
L'Académie codifie aussi l'évolution de la langue. Parfois, elle la freine.
学院也语言的。有时,它会做出限制。
Vous appréciez proposer des nouvelles solutions, dessiner les évolutions possibles et allez vers elles.
你们喜欢提新的解决方法,给方法画出有可能的。
« Homme en devenir, pensez à votre avenir ! » ...
“人类在,想想我们的未来!”
J'ai d'ailleurs fait une vidéo, que tu peux revoir, sur l'évolution de ma foi.
我还制作一个关于我的信仰的视频,您可以再次观看。
Pour les chercheurs, il faudrait donc pouvoir surveiller l’évolution de virus émergents.
因此,对于研究人员言,他们需要能够监测新出现的病毒的。
Et maintenant, par le plus étrange concours de circonstances, le convict était en leur pouvoir.
现在,由于事态不可思议的,那流犯竟又落到他们的手里!
En tant que photographe et sociologue, vous vous passionnez justement pour l'évolution de ces chroniques familiales.
作为一个摄影师和社会学家,你热衷于家庭纪事的。
Chacun peut devenir un acteur capital de cette évolution.
每个人都可以成为这一中的关键参与者。
Barbie a exercé plus de 150 métiers, qui ont suivi l'évolution des femmes dans la société.
芭比从事过150多个职业,这些职业体现女性在社会中地位的。
" Alpha" ne veut rien dire en grec, c'est uniquement la mutation orale du phénicien Alf.
“Alpha”在希腊语里什么都不是,只是腓尼基语Alf的发音的。
C'est une photographie, un sismographe de l'évolution du monde et de la société dans laquelle on vit.
- 这是一张照片,是世界和我们生活的社会的地震仪。
On y voit l'évolution du couvert végétal.
我们看到植被覆盖的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释