有奖纠错
| 划词

Après cette seconde tournée, elle décide donc de prendre du recul sur sa carrière.

第二轮的巡回演唱,她决定退出她演艺事业。

评价该例句:好评差评指正

A la recherche d'un statut de célébrité internationale, elle étendit en 1973 sa renommée au Japon.

为进一步获得国际知名度,1973年将其演艺事业拓展到日本。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ont aussi excellé dans les arts visuels et littéraires beaucoup plus que les hommes.

妇女在视觉艺术、表演艺术和文学艺术方面的才能高于男子。

评价该例句:好评差评指正

Les artistes interprètes et exécutants jouissent de droits similaires à ceux que la loi garantit aux auteurs.

演艺术家也享有类似于该法规赋予其他著作者的权利。

评价该例句:好评差评指正

Célèbre au théâtre avec un complice Jean Poiret, c'est dans les cabarets parisiens qu'il a débuté sa carrière.

他是与拍档琼·波伊来特(Jean Poiret)在巴黎的小酒馆里开始自己的演艺生涯的,并一举成名。

评价该例句:好评差评指正

La femme doit se mobiliser pour que la commission nationale de censure des chansons et spectacles joue son rôle.

妇女们应该动员起来要求国家歌曲和演艺审查委员发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Il espère aussi mobiliser des personnalités de premier plan - hommes politiques, intellectuels, artistes et athlètes - ainsi que les médias.

全球保护儿童运动还希望争取著名公众人物参加,包从政人士、学者、演艺人员和育界人士,并将争取媒机构参与。

评价该例句:好评差评指正

Quatre départements structurent l'école : arts scéniques; arts plastiques; formation des formateurs et animateurs culturels; couture et mode.

学校设有表演艺术、雕塑艺术、师资培训、文化活动的组织培训以及服装裁剪和设计等专业。

评价该例句:好评差评指正

L'Académie offre des bourses d'études supérieures (fellowship) et des prix aux artistes éminents dans les différentes disciplines des arts de la scène.

该学院对在不同表演艺术训练方面杰出的艺术家授予奖学金和奖品。

评价该例句:好评差评指正

Beijing Hua Long est le Département des arts du spectacle spécialisé dans l'éclairage, audio, vidéo des spectacles, tels que du matériel de location.

北京隆华演艺部是专门从事灯光、音响、视频等演出器材租赁。

评价该例句:好评差评指正

Emma Watson a publié une annonce sur son site officiel, déclarant qu'elle pourrait prendre une pause pour développer sa carrière en tant qu'actrice.

艾玛.沃特森在她的官网上发布了一条公告,称为了发展演艺事业决定休学。

评价该例句:好评差评指正

En fait, l'Institut soutient des associations locales, des artistes ou des groupes particuliers, ainsi que plusieurs troupes d'expression artistique traditionnelle et contemporaine.

事实上,民政总署所资助的对象,包、个人或艺术表演者、范围由戏剧到爵士艺术的传统和现代演艺,以及青少年的消闲活动和无分对象的育活动。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes femmes sont généralement attirées vers ces activités moyennant de fausses promesses leur laissant espérer devenir mannequins, chanteuses ou vedettes de cinéma.

年轻妇女通常被骗进这一行业,得到了空头支票:她们最终将成为广告模特、歌星或演艺明星。

评价该例句:好评差评指正

Pendant un an, la réalisatrice et photographe Marion Stalens a suivi sa sœur Juliette Binoche, dans son travail d’actrice et ses différents projets artistiques.

导演兼摄影师玛里容•斯坦伦斯历经一年跟随妹妹拍摄而成,其中有她的演艺工作,也有各种艺术活动。

评价该例句:好评差评指正

Ils favorisent les arts de la scène, mais leur contribution est également importante dans les domaines connexes de la littérature et des arts visuels.

他们不仅促进了表演艺术,而且也在相关扫盲和视觉艺术领域做出了重要贡献。

评价该例句:好评差评指正

À titre d'exemple, le « Marché des arts et des spectacles africains » est un événement maintenant bien connu des professionnels de la production artistique africaine.

例如,我谈到在阿比让的非洲表演艺术市场,该市场现在已成为非洲艺术领域专业人士众所周知的事件。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité constate que la société est de plus en plus ouverte, comme en témoigne la suppression du Comité de surveillance des arts du spectacle.

委员注意到社日臻开放,废除主管审查表演艺术的“文艺监督委员”即是此趋势的实证。

评价该例句:好评差评指正

Société défendre l'essence de la médecine chinoise thérapie physique, une approche unique, approuvé par la majorité des clients, un certain nombre d'étoiles du show-business restaurant ici.

公司秉承中医理疗精髓,手法独特,深受广大顾客认可,曾有多位演艺界名星光临本店。

评价该例句:好评差评指正

Le développement culturel de la Slovénie repose sur le principe du développement polycentrique qui s'applique aussi aux domaines de la musique et des arts du spectacle.

斯洛文尼亚文化的发展基于在音乐和表演艺术领域也是多中心发展的原则。

评价该例句:好评差评指正

Fils de stylistes, Gaspard débute sa carrière d'acteur dans un épisode d’« Une femme en blanc » avec Sandrine Bonnaire alors qu'il est encore au collège.

作为设计师的儿子,加斯帕德还是中学生时,就在桑德琳·波奈尔主演的电视剧《一位白衣女郎》中出演了一个小角色,由此开始了他的演艺生涯。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


东道国, 东道主, 东的, 东帝汶, 东佃, 东都, 东躲西闪, 东方, 东方大白, 东方的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Et c’est là que je me suis mise à fond dans l’art dramatique.

就在那时,我进入

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

En ce moment, je suis très focalisée sur ma carrière d’actrice.

现在我非常专注于我事业。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

C'est des gens qui font des performances.

这是人去实现术。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语讲精选

Donc ce sont des artistes en levage de meuf.

所以他们都是勾搭靓妹术家。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Au XVIIe siècle, le statut d'intermittent du spectacle n'existe pas encore.

十七世纪,签约身份还不存在。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

C'était un peu les débuts du vrai rap showbiz qui a de l'argent, qui montre son argent.

这有点像真正说唱音乐开始,它有钱,它展示它有钱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Beyoncé est dans le show-business depuis qu'elle a 10 ans.

- 碧昂丝从 10 岁起就从事事业。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Showbiz, mode, petites et grandes sauteries.

圈,时尚,大大小小

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Vedettes du show-business ou donateurs anonyme, face à l'ampleur de la tragédie, chaque geste compte.

无论是明星还是匿名捐助者,面对这场规模巨大悲剧, 每一个举动都至关重要。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

ZK : On continue dans le show bizz avec la fin d'un procès ultra médiatisé aux États-Unis, Anne.

ZK:我们继续事业,结束在美国广为人知审判,安妮。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Rien ne prédisposait ce gamin né avec une paralysie faciale, responsable de cette paupière tombante, à réaliser ses rêves d'acteur.

没有什么能让这个天生面瘫孩子,眼皮下垂,实现他梦想。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年8月合集

Depuis quelques années, Emmanuelle Riva avait mis sa carrière entre parenthèses comme en attente d'avoir un rôle qui allait la réveiller.

几年以来,Emmanuelle Riva搁置事业,却又像在顺便等待一个角色,将唤醒。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

On y croise de moins en moins de stars du show business, et de plus en plus d'oligarques russes qui viennent avec leur yacht.

明星越来越少,开着游艇前来俄罗斯寡头政治家越来越多。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语讲精选

Alors " artist" en français c'est facile, c'est artiste, et puis " pick-up" c'est du levage, mais pas n'importe quel levage, levage de meuf.

艺术家 在法语中意味着 术家,pick up 意指 勾搭,但不是随便勾搭 必须勾搭最靓

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5月合集

L'occasion aussi pour la réalisatrice Jodie Foster de revenir à Cannes où elle avait scellé sa carrière d'actrice à 12 ans dans Taxi Driver.

朱迪·福斯特 (Jodie Foster) 也有机会回到戛纳,在 12 岁时在《出租车司机》(Taxi Driver) 中结束自己生涯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Ce jeune acteur, dans la série culte " Clair de lune" , c'est B.Willis, son 1er rôle à la télé. Le show-business n'était pas prévu au programme.

这位年轻员,在邪教系列" Clair de lune" 中,是B.Willis,这是他在电视上第一个角色。圈不包括在节目中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

Baptisée Swissleaks l'affaire avait fait grand bruit, car sur la liste des évadés fiscaux figuraient des personnalités du showbiz, du sport, du monde des affaires et même de sang royal.

这个名为Swissleaks案件引起很多轰动,因为在逃税者名单上有来自圈,体育,商甚至皇室血统人物。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Les enfants étaient à l’école, son mari qui travaillait dans le monde du spectacle dormait encore, elle se dit qu’elle avait encore largement le temps de préparer le repas et décida de consulter sa boîte e-mail.

孩子们去上学,在工作丈夫还在沉睡,想着还有很充裕时间来准备午饭,并决定查查邮件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

L.Delahousse: Ses proches ont annoncé qu'il tournait la page sur sa carrière d'acteur. B.Willis, 67 ans, souffre d'aphasie, des troubles de l'expression qui l'empêchent de jouer comme il le faisait depuis tant d'années.

L.Delahousse:他亲戚宣布他正在翻开生涯一页。现年67岁B.威利斯患有失语症,这达障碍使他无法像多年来那样打球。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais pendant que la jeunesse dorée et le show business font la fête à Saint-Tropez, une petite révolution est en train de se produire à Biarritz, une révolution silencieuse qui passe totalement inaperçue au départ, que personne ne remarque.

但是,当黄金青年和在圣特罗佩庆祝时,比亚里茨正在发生一场小革命,一场无声革命,起初完全没有引起注意,没有人注意到。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


东拉西扯的故事, 东拉西扯的谈话, 东拉西扯地闲谈, 东莨菪碱, 东鳞西爪, 东门, 东盟, 东面, 东南, 东南的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接