Il a tout vu de ses propres yeux.
他亲眼看到切。
L'affaire lui a claqué dans les doigts.
事情眼看在他手里失败。
Les travaux de construction progressent à vue d'œil.
眼看着这建筑工程在日益进展。
Le Désespoir était désespéré en voyant que la Folie était déjà à 99.
绝望眼看着疯数到99而绝望起来。
J'admire que vous restiez impassible devant tant de sottises.
眼看着这种蠢事您居然毫无反应, 我真佩服。
Il reste impuissant devant ce désastre.
他眼看灾情而无能为力。
Cet enfant profite à vue d'œil.
这孩子眼看着长大。
J'ai été témoin de cet accident, je le sais d'autant mieux.
我亲眼看见这次事故, 我道得更清楚。
B.Je l’ai vu de mes yeux….
我是亲眼看见的。
Cet enfant grandit à vue d'œil.
这个孩子眼看着就长大。
Le dernier bus venait de passer quand je suis arrivée à l'arrêt.
办完事,聊着聊着忘时间,差几步赶到车站时,眼看着公车疾驰而过。
Tétanisée, Nicole reste immobile sans pouvoir esquisser le moindre geste pour se sauver.
妮可呆住,也不能,眼看着刀越来越近,却没法救自己。
Des peuples entiers voient leur culture et leur mode de vie disparaître.
许多国家的人民眼看着他们的文化和生活方式消失。
Nombre d'entre elles ont dit qu'elles avaient vu mettre le feu à leur maison.
许多人报告他们亲眼看到自己的房屋被放火烧掉。
Est-il possible de rester indifférent face à cette crise humanitaire aiguë?
我们能够无于衷地眼看着这场严重的人道主义危机发生吗?
Les autres n'ont plus qu'à mourir.
其余的人只有眼看他们死去。
Il convient que ceux qui en bénéficient considèrent l'information comme étant utile et digne d'intérêt.
只有让受众亲眼看到信息资料,宣传才会有效果而且有价值。
On n'a absolument jamais vu exhiber tant de brutalité devant les yeux du monde.
在全世界的记忆中,我们从未亲眼看到过这样冷酷无情的暴行。
De fait, j'ai moi-même assisté à de tels comportements de la part des FDI à Hébron.
事实上,我本人在希布伦就亲眼看到以色列国防军的这种行为。
Nous ne pouvons accepter que les faibles niveaux de financement entravent nos opérations dans tellement d'endroits.
我们不能眼看着因为资金水平低,我们在许多地方的活受到阻碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette truite était sur le point de mordre !
鳟鱼就上钩了!
Avec mes yeux d'espion je regarde une chose de couleur rouge.
我用间谍色的东西。
Avec mes yeux d'espion je regarde quelque chose de bleu!
我用间谍蓝色的东西!
Mais c'est mieux de le voir en vrai.
但亲到简直是太好了。
Je suis contente de le voir en vrai.
我很开心能亲到它。
Harry leva les yeux vers le géant.
哈利抬着这个巨人。
J'étais contente d'enfin le voir en vrai.
我很高兴终于能亲到它。
Il ne daignait pas lever l’œil sur Mathilde.
甚至不屑抬玛蒂尔德。
Wang Miao y vit une reproduction réelle du mouvement des trois corps.
汪森亲到了真正的三体运动。
Elle leva les yeux vers le cliché accroché au mur.
她抬起着挂在墙上的那张照片。
Des gens que j'ai vus de mes propres yeux exécuter ses ordres.
我亲见们按的命令办事。
Grand et la marchande étaient restés, les bras ballants.
格朗和女商贩飞跑出去,感到莫名其妙。
Rieux ne leva pas les yeux sur lui.
里厄没有抬。
" Pour y croire il fallait qu'il visse le phénomène de ses propres yeux" .
" 为了相信它,必须亲到。”
Le bonheur de Julien fut, ce jour-là, sur le point de devenir durable.
那一天,于连的幸福着就可以久长了。
Charles respira plus à l’aise dans Paris, en voyant qu’il pouvait y jouer un rôle.
夏尔自己可以成个角色,在巴黎更觉得如鱼得水了。
Ils se regardèrent une seconde, avec beaucoup de tendresse confiante au fond des yeux.
们一往情深信任地互相对了一瞬。
Je regardai le courant lumineux s’amoindrir dans le serpentin de l’appareil.
我着由于灯丝上的电流逐渐减少而灯光慢慢暗淡下来。
Je les ai vus à la télé, mais les voir en vrai, c'est vraiment génial.
我之前在电视上到过,但亲到真的很棒。
Immobile, il la regarda descendre vers lui.
哈利一动不动地站在那里,它飞得越来越低。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释