有奖纠错
| 划词

Vous prenez la première rue à gauche, puis vous traversez la rue.C'est là.

走左边第一街,然后穿,就到了。

评价该例句:好评差评指正

Il traverse cette rue en diagonale.

他斜向穿

评价该例句:好评差评指正

Vous traversez cette route,le Carrefour est juste devant vous.

穿,家乐福就在对面。

评价该例句:好评差评指正

Il zigzague sur la chaussée et traverse la rue en manquant de se faire écraser au milieu d’un concert de klaxon.

他踉踉跄跄地走着,在一片汽车喇叭声中危险地穿

评价该例句:好评差评指正

Il monte avec difficulté sur le trottoir enneigé.Il zigzague sur la chaussée et traverse la rue en manquant de se faire écraser au milieu d’un concert de klaxon.

他困难地爬到积雪的人行道上,踉踉跄跄地走着,在一片汽车喇叭声中危险地穿

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表亲婚配, 表情, 表情达意, 表情倒错, 表情过分, 表情夸张, 表情模仿, 表情缺乏, 表情障碍, 表情自然,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

莫泊桑短篇小说精选集

De temps en temps un chat traversait la chaussée, enjambant les ruisseaux d’une manière délicate.

不时有一穿过一种微妙方式跨过溪流。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ils traversèrent donc la rue et pénétrèrent dans la minuscule auberge.

于是他们穿过,几分钟后,就进了那家小旅馆。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Il suivit du regard une jeune femme blonde qui traversait la rue en direction des cinémas.

他目送一个金发女郎穿过,向电影院方向走去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il prit Harry par le bras et l'entraîna sur le trottoir d'en face.

他拉着哈利胳膊,领着他走出那片草地,穿过,来到人行道上。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

A la même seconde, trois agents traversèrent en courant la chaussée et s'engouffrèrent dans la porte d'entrée.

就在这一刹那,名警察跑着穿过,冲进了大门。

评价该例句:好评差评指正
体3:死神永生》法语版

Puis il quitte le domicile familial, traverse la route, court jusqu'à une passerelle, saute par-dessus la balustrade et meurt.

然后儿子跑出家门,穿过,跑上一座大桥,跳下去死了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Coupeau traversait justement la rue. Il faillit enfoncer un carreau d’un coup d’épaule, en manquant la porte.

此时,古波刚刚穿过,他摸不着洗衣店门,头险些碰在玻璃橱窗上。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle dut quitter l’atelier, traverser la rue, courbée en deux, se tenant aux murs.

她不得不离开了工作室,穿过,弯着腰,用手扶着墙缓行。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ma foi ! ce n’est pas de refus… Rien que pour traverser la rue, on a l’hiver dans les os.

“嗨!我不会不… … 穿过,那冷风就能吃透骨头。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Ils ont tendance à traverser sans regarder.

他们往往不看就​​穿过

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Passer de l'autre côté de la chaussée est très périlleux.

穿过另一边是非常危险

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Maintenant, elle semblait à son aise dans ses vêtements. Ils descendirent le chemin à pas lents.

现在,她关注点似乎在她衣服上。他们慢慢地穿过

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Mademoiselle Chanel qui, à plus de 80 ans, traverse une rue pour aller travailler.

80多岁高龄香奈儿女士,每天都要穿过一条, 到街对面工作室中工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Ici, des bus, des voitures et des piétons se croisent.

在这里,公共汽车、汽车和行人穿过

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Je n'ai pensé à rien. J'ai couru, j'ai traversé la route pour aller le sauver.

我什么都没想到。我跑了,我穿过救了他。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

La noce, débouchant de la rue Saint-Denis, traversa le boulevard.

大家出了圣德尼街,穿过

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Attisé par des vents forts, une température proche de 35 degrés, il a traversé les routes, menacé les villes.

在强风推动下,气温接近 35 度,他穿过,威胁着城市。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et, sortant sur le trottoir, elle appela le père Bru qui traversait justement la chaussée. Le vieil ouvrier entra, courbé, roidi, la face muette.

因为,她一抬眼瞅见布鲁大叔正在穿过,她便离开餐桌去叫住他。那老工人走进门来,他弯着腰,脸却板得很硬。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

En face de la maison, chez Pastis ; je traverse la rue et je monte ; en attendant ne fais rien, ne touche rien et surtout pas à lui !

“就在我家对面,在茴香酒。我穿过就上楼,你等我时候什么都不要做,什么都不要碰,特别是不要碰到他!”

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第

Il y a quelques... quelques petits résultats, bon, quand une mamie après trois quatre ans voit un enfant passer dans la rue qui vient lui dire bonjour, c'est très appréciable.

有一些... 有一些小成果,是, 当四年后一位老婆婆看到一个孩子在穿过时候向她问好,这是很令人欣慰

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表示“版, 表示“半”, 表示“层”的意思, 表示“场地”的意思, 表示“超, 表示“超”, 表示“次, 表示“地方, 表示“动力”的意思, 表示“动物”的意思,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接