Cette guerre inégale ne cessera sans doute jamais.
种不平等战争不可能停止。
Cette guerre inégale ne cessera sans doute jamais.
种不平等战争不可能停止。
Cette contradiction tient aux différences dans le développement et à l'inégalité.
一矛盾源自不均衡的发展和不平等。
Ces déséquilibres ne pourront qu'accroître l'insécurité des États plus petits.
种不平衡只会是加剧较小家的不安全。
Les asymétries et les déséquilibres de l'économie internationale se sont accentués.
济的不称和不平衡特征也更加明显。
Sans réponse à ces deux problèmes, il ne peut y avoir de paix véritable.
不解决两个问题,就不可能实现真正的和平。
Il n'est dirigé contre aucun pays et n'empiète sur les intérêts de personne.
草案并不何家,也不影响何人的利益。
Ils n'en sont pas moins souhaitables ou cruciaux.
但它们并不因为种情况而不那么可取或具有决定意义。
Nous ne pouvons risquer d'affaiblir la capacité du TNP à protéger tous ses piliers.
为了确保不扩散条约的各个支柱不受破坏,我们不能冒险削弱不扩散条约的能力。
Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des frais d'évacuation.
小组建议不赔偿撤离费用。
Le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit allouée au titre de pertes financières.
小组建议不赔偿资金损失。
La Commission recommande qu'aucune indemnité ne soit allouée au titre de manque à gagner.
小组建议不赔偿利润损失。
Le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit allouée au titre de manque à gagner.
小组建议不赔偿利润损失。
Le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit allouée au titre de pertes liées aux contrats.
小组建议不赔偿合同损失。
Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité pour manque à gagner.
小组建议不赔偿利润损失。
Le Comité recommande de ne pas verser d'indemnité pour manque à gagner.
小组建议不赔偿利润损失。
Le Comité recommande de ne pas verser d'indemnité au titre des pertes liées au contrat.
小组建议不赔偿合同损失。
Le Comité recommande de ne pas verser d'indemnité au titre des pertes liées au contrat.
小组建议不赔偿合同损失。
Le Comité recommande de ne pas verser d'indemnité pour manque à gagner.
小组建议不赔偿利润损失。
Les inégalités au sein des pays sont de plus en plus marquées.
各内部的不平等正在扩大。
La paix est impossible en l'absence du développement.
没有发展就不可能有和平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。