有奖纠错
| 划词

1.La quantité d'explosif que contient la tête et ses dimensions doivent être calculées pour assurer uniquement la pénétration et l'efficacité finale requise.

1.在设计弹头中的高爆炸药的体积和数量时,仅要求弹药达到定的穿透力并实现所要求的终端效能。

评价该例句:好评差评指正

2.Ce métal dense est utilisé dans la fabrication de munitions pour sa force de pénétration et comme revêtement de protection des véhicules blindés.

2.金属用于弹药,是因为它是有穿透力并且可作为装甲车辆的保护材

评价该例句:好评差评指正

3.Il faut pour cela donner aux inspecteurs la puissance qui leur permettra absolument de s'assurer que l'Iraq ne possède effectivement plus d'armes de destruction massive.

3.意味着使核查人员具有穿透力,以确保成功地解除伊拉克的大规性武器。

评价该例句:好评差评指正

4.Sharbat Gula, 2002. 20 ans plus tard, Steve McCurry a retrouvé la jeune afghane et lui fait prendre la même pose. Seul le regard semble inchangé.

4.摄于2002年。20年之后,史蒂夫找到了曾经的阿富汗少女Sharbat Gula,。让她以相同的姿势拍下了另张照片。唯未变的是清澈而具有穿透力的眼神。

评价该例句:好评差评指正

5.La quantité de matière organique dissoute dans l'eau, qui influe à son tour sur la pénétration des ultraviolets, s'en trouve aussi affectée avec des conséquences pour les processus biogéochimiques aquatiques.

5.在水中溶解的有机物质数量—后者反过来会对紫外线的穿透力产生影响—亦会受到影响,其后果是水系生物的生物地质化学变化过程受到影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


辞谢, 辞源, 辞藻, 辞灶, 辞章, 辞职, 辞职的(人), , 慈蔼, 慈爱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

1.L’abbé fixa sur lui un regard perçant.

教士用一种具有穿透力目光盯着他。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

2.La photosensibilité devait être provoquée par des rayons extérieurs suffisamment puissants pour pouvoir traverser le cache.

最可能感光源是外界某种穿透力很强射线。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
自然=未来

3.Notre matériau est en effet capable de pénétrer dans les fibres du tissu et de s’entrecroiser avec elles.

我们材料实际上能够具有穿透力并与纤维交

「自然=未来」评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

4.– Vos yeux sont bien perçants alors, monsieur.

“那么,先生,你眼睛是太有穿透力了。”机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与 Harry Potter et la Coupe de Feu

5.Un regard qui lui donnait l'impression qu'il voyait à travers lui d'une manière plus pénétrante encore que l'œil magique de Maugrey.

又是那种特有具有穿透力目光,哈利总觉得邓布利多能够完全看穿他,这是连穆迪魔眼也做不到

「哈利·波特与 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与 Harry Potter et la Coupe de Feu

6.C'était un regard brillant, pénétrant : Harry avait l'impression que Maugrey le jaugeait en se demandant s'il devait lui répondre ou pas et, si oui, jusqu'où il pouvait aller dans ses confidences.

这是一种具有穿透力凝视,哈利感到穆迪在审视他,在考虑要不要回答他,在考虑告诉他多少。

「哈利·波特与 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

7.Mais le comte garda le bienveillant sourire stéréotypé sur ses lèvres ; et cette fois encore, malgré la profondeur de son regard, le procureur du roi ne vit pas au delà de l’épiderme.

但伯爵完全击败了检察官那种具有穿透力目光,不让对方在他习惯性微笑底下发现任何东西。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

8.Il inventa même un métal aussi dur que l'acier des Nains et si malléable en même temps qu'il pouvait le rendre aussi mince et souple que la soie tout en restant impénétrable aux flèches comme aux épées.

他甚至发明了一种金属,它和矮人钢铁一样坚硬,同时又具有如此强延展性,以至于他可以使其像丝绸一样薄而柔软,同时保持箭矢和剑穿透力机翻

「Le Silmarillion」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


慈和, 慈眉善目, 慈母, 慈母般的关怀, 慈善, 慈善的, 慈善地, 慈善行为, 慈善机构, 慈善家,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接