有奖纠错
| 划词

La Reine des neiges est le 53e Classique d'animation des studios Disney.

《冰雪女王》是迪士尼梦工厂的三部“经典动画”。

评价该例句:好评差评指正

Ce mache est le cinquantième qui a été gagné par l'équipe de Lyon.

这是里昂足球队赢得场比赛。

评价该例句:好评差评指正

Les articles 53 et 59 et les règles qui en découlent ne sont pas applicables.

三条和九条及其相关规则,不予适用。

评价该例句:好评差评指正

Tous les membres du Comité ont assisté à la cinquante-huitième et à la cinquante-neuvième session.

委员会所有委员均出席了八届和九届会

评价该例句:好评差评指正

Thierry est un garçon amoureux, la fille en rouge est sa cinquantième petite-amie.

特一尔是个多情的男子,那个穿红衣的女孩是他的个情人。

评价该例句:好评差评指正

L'Article 51 en revanche ne mentionne pas la menace.

一条没有提到威胁。

评价该例句:好评差评指正

Elle aborde maintenant sa cinquante et unième année.

它现在正进入一年。

评价该例句:好评差评指正

La cinquante-huitième session ordinaire de l'Assemblée générale touche à sa fin.

大会八届会结束。

评价该例句:好评差评指正

Remplacer les mots "cinquante-neuvième" par les mots "cinquante-huitième" dans l'actuel paragraphe 12.

“5. 执行部分12段:九届会”改为“八届会”。

评价该例句:好评差评指正

L'article 55 donne une formule pour la fixation du prix.

条提供了一个价格公式。

评价该例句:好评差评指正

Dates et lieu de la cinquante-huitième session.

八届会的日期和地点。

评价该例句:好评差评指正

L'Équateur a fait savoir qu'il n'avait pas appliqué l'article 55.

厄瓜多尔报告没有实施条。

评价该例句:好评差评指正

Ces modifications sont entrées en vigueur à partir de la cinquante-neuvième session.

这些调整自九届会开始。

评价该例句:好评差评指正

Dates et lieu de la cinquante-neuvième session.

九届会的日期和地点。

评价该例句:好评差评指正

Inversement, l'opinion a été exprimée que la disposition proposée ne contredisait pas l'Article 50.

另一些人则认为拟条款与条并不矛盾。

评价该例句:好评差评指正

Les décisions judiciaires concernant l'article 56 ont été extrêmement rares.

提及六条的法院判决极少。

评价该例句:好评差评指正

Dates et lieu de la cinquante-septième session.

七届会的日期和地点。

评价该例句:好评差评指正

Il est indéniable que l'Article 50 de la Charte n'est pas aisé à invoquer.

事实上,不能轻易援引《宪章》条。

评价该例句:好评差评指正

Ordre du jour provisoire de la cinquante-quatrième session de la Commission.

委员会四届会临时程。

评价该例句:好评差评指正

Ouverture de la session par le Président de l'Assemblée générale pour la cinquante-huitième session.

大会八届会主席宣布会开幕。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


traîneur, train-ferry, trainglot, training, train-train, traire, trait, traitable, traitant, traite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle chercha la page 57 et le remit à l'envers en disparaissant derrière.

哗啦哗啦地翻到第五七页,坚定不移地把它颠倒过来,把自己的脸挡

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ils se rappelaient l’ovation populaire qui avait accueilli en juillet 1830 la neutralité du 53e de ligne.

人们还记得三○年七月人民对第五三联队保持中立的欢呼声。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

On comptait sur le cinquante-deuxième régiment, sur le cinquième, sur le huitième, sur le trente-septième, et sur le vingtième léger.

人们所指望的是第五二联队、第五、第、第三七、第二轻骑队。

评价该例句:好评差评指正
天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

À la cinquante-cinquième, on entendit comme un tonnerre au dehors, des applaudissements, des hurrahs, et même des imprécations, qui se propagèrent dans un roulement continu.

到了第五五秒钟的时候,只听人声雷动,掌声、欢呼声,还夹杂着咒骂声,这片乱哄哄的声音越来越大,此起彼伏,接连不断。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

On montait depuis une demi-heure ; mais si lourdement, qu’il en était seulement à la cinquante-neuvième échelle. Encore quarante-trois. Catherine finit par bégayer qu’elle tenait bon tout de même.

他们已经爬了半个小时,但是爬得非常慢,到现才爬到第五九节梯子,还有四三节要爬。卡特琳终于嗫嚅着说她还支持得住。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

La voiture qui raccompagnait Julia descendait lentement la 5e Avenue sous une averse soudaine. A l'arrêt depuis de longues minutes, bloquée dans les embouteillages, Julia fixait la devanture d'un grand magasin de jouets à l'angle de la 58e Rue.

朱莉亚乘坐的轿车缓缓行驶第五大道上,这时,天空突然下起了雷阵雨。由于交通堵塞,车子停路上有好几分钟。朱莉亚直盯着第五街转角处家玩具商店的橱窗看。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


traiter, traiter et réactiver les tendons, traiter la jaunisse, traiter la plénitude par la tonification, traiter le patient débile avec drogue chaude, traiteur, traître, traîtreusement, traîtrise, traits,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接