有奖纠错
| 划词

Les sociétés libres sont particulièrement précieuses en tant que lieux d'échange où les idées s'affrontent librement.

社会作为竞争的市场极为宝贵。

评价该例句:好评差评指正

Ces facteurs exercent une pression sur l'institution du mariage et sur celle de la famille, tout comme le font aussi les notions de liberté individuelle et d'hédonisme, le consumérisme et les modes de vie non traditionnels.

这些因素给婚姻和家庭造成了压力,个人、消费者心态、享乐主义和非传统生活方式也是如此。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, l'ONU doit favoriser la tolérance religieuse et ethnique en aidant les États à dispenser à tous un enseignement qui encourage la liberté de pensée, la tolérance et la modération plutôt que le militantisme et l'extrémisme.

最后,联合国应当通过育来促进宗和族裔间容忍,为此帮助各国为其全体公民提供一种鼓励以、容忍以及开明温和态度替代好战和极端主义的育。

评价该例句:好评差评指正

Il existe un lien direct, maintenant évident, entre la dégradation de la situation économique et sociale des femmes survenue ces cinq dernières années et la situation générale d'un monde dominé par l'idéologie néolibérale et par les principes et les règles de la mondialisation.

过去五恶化的妇女经济和社会状况和受到新及造成毁灭性影响的全球化原则和准则支配的世界总局势之间的直接关系变得显而易见。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


缔结一项协议, 缔盟, 缔约, 缔约国, 缔约双方, 缔造, 缔造一支军队, 缔造者, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Qu'est-ce qui est le plus tragique ? Que l'humanité soit privée de son pouvoir et de son droit de penser librement, ou qu'elle perde cette guerre ?

“人类失去自由思想的权利和在这场战争中失败,哪个更悲惨?”

评价该例句:好评差评指正
硬核历冷知识

Et puis, on peut dire que Bolivar est aussi né au bon endroit parce que dans l'empire colonial espagnol, le Venezuela, sa patrie, est la porte d'entrée des idées de liberté.

然后,我们之所以可以说玻利瓦生在正确的地方,是因为在西班牙殖民帝国,他的祖国委内瑞拉是通往自由思想的通道。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


碲金矿, 碲金银矿, 碲硫铋矿, 碲硫化物, 碲锰铅石, 碲锰锌石, 碲镍矿, 碲钯矿, 碲铅铋矿, 碲铅华,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接