有奖纠错
| 划词

1.Elle a fait preuve d'une bonne dose de patience .

1.极大耐心。

评价该例句:好评差评指正

2.Sa méfiance s'exerce contre tout le monde.

2.他对每个人都戒心。

评价该例句:好评差评指正

3.Il fait preuve d'initiative dans son travail.

3.他在工作中主动性。

评价该例句:好评差评指正

4.Montrez-vous plus attentionné à l'égard de votre partenaire.

4.注意你给对重。

评价该例句:好评差评指正

5.Il se manifeste notamment par une anémie après la contamination .

5.在感染后尤其了贫血症状。

评价该例句:好评差评指正

6.Les hommes expriment leurs désirs et les femmes y consentent ou non.

6.男子他们,女子决定是否同意。

评价该例句:好评差评指正

7.Elle fait preuve d'un grand dynamisme.

7.极大活力。

评价该例句:好评差评指正

8.Ils se sont présentés sur scène tels des artistes prêts à dévoiler leur talent.

8.在舞台上他们同艺术家们天份。

评价该例句:好评差评指正

9.Il y a toujours de l'homme. Il se mêle toujours de l'homme dans nos actions.

9.〈谚语〉人总是人。人总会某种弱点。

评价该例句:好评差评指正

10.Le maire a félicité les pompiers d'avoir montré tant de courage.

10.市长赞扬了那些勇气消防员们。

评价该例句:好评差评指正

11.Il s'est montré défavorable au projet.

11.不支持这个计划。

评价该例句:好评差评指正

12.Elle montre des signes de nervosité.

12.一些焦躁不安迹象。

评价该例句:好评差评指正

13.La passion pour la mondialisation doit être tempérée par la compassion pour ses victimes.

13.在对全球化热情同时,也应对其受害者同情心。

评价该例句:好评差评指正

14.Il se montre généreux.

14.慷慨。

评价该例句:好评差评指正

15.Il montre une attention infatigable.

15.持续关注。

评价该例句:好评差评指正

16.Il montre de l'héroïsme.

16.勇敢精神。

评价该例句:好评差评指正

17.La communauté internationale, pour sa part, se montre réticente.

17.国际社会面则不情愿。

评价该例句:好评差评指正

18.Les parties ont témoigné d'un esprit constructif.

18.已经一种建设性精神。

评价该例句:好评差评指正

19.La communauté internationale a fait preuve d'une immense patience.

19.国际社会已很大耐心。

评价该例句:好评差评指正

20.Il appartient aux parties de faire preuve de la volonté politique nécessaire.

20.必要政治意愿。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不关心, 不关心政治的/不问政治者, 不管, 不管不顾, 不管部长, 不管结果如何, 不管青红皂白, 不管人们怎样不愿意, 不管三七二十一, 不管是什么人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

1.Von Choltitz n'a fait preuve ni de mansuétude, ni de pitié envers les Français.

冯·肖尔蒂茨对法国人既没有表现宽容,也没有表现

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
Extra French

2.Hé! On ne doit pas montrer que nous sommes contentes!

们不能表现们很高兴!

「Extra French」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

3.D'ores et déjà, notre Europe a montré unité et détermination.

们的欧洲已经表现团结和决心。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

4.Ce tableau est d’abord l’histoire d’une implacable opposition.

这幅画首先表现了不可调和的对立。

「L'Art en Question」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

5.On peut dire que notre ancêtre a fait preuve de résilience.

们可以说们的祖先表现了韧性。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
法国总统新祝词集锦

6.Il a montré son utilité pour les jeunes et pour notre société.

他向轻人向们的社会表现益处。

「法国总统新祝词集锦」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

7.Vous avez alors fait preuve d'un sens des responsabilités admirable.

然后,你们表现了令人钦佩的责任感。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

8.Numéro 6. Tes proches se montrent inquiets.

第六。你近亲的人表现担忧。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
历史人文

9.Les velléités régionalistes bretonnes s'expriment vis-à-vis de Paris.

对巴黎表现了布列区主义的倾向。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
国家

10.Alors, il doit se montrer flexible et créatif.

所以,他必须表现灵活性和创造力。

「国家理」评价该例句:好评差评指正
Vite et Bien 2

11.Valentine : Et lui, est-ce qu'il te manifeste de l'intérêt ?

他对你表现兴趣了吗?

「Vite et Bien 2」评价该例句:好评差评指正
Extra French

12.Oui. Et toi Sam, ne montre pas que tu es triste.

是的。而你Sam,不要表现你很难过。

「Extra French」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

13.Elliott se montre conciliant avec Lin.

埃利奥特对林表现和解态度。

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

14.Pourtant, dès l'adolescence, il fait preuve d'une surprenante soif de connaissance.

然而,作为一个少,他表现惊人的求知欲。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

15.Il exige de la maturité et manifeste cette même maturité dans la relation.

它要求成熟,并在关系中表现这一成熟。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

16.Connais-tu quelqu'un dans ton entourage qui présente clairement l'un des signes mentionnés ici ?

你身边是否有人明显表现此处提到的任何迹象?

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

17.Chang Weisi hocha légèrement la tête, manifestant un intérêt prudent.

常伟思微微点头,表现了谨慎的兴趣。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

18.– Mais ça aurait montré qu'il avait confiance en lui.

“但是那样会表现对他的信任。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

19.Et il fit deux pas en arrière avec un mouvement d’indicible horreur.

于是他向后退了两步,表现无法形容的厌恶。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

20.Dès son plus jeune âge, il montre un grand intérêt pour la peinture.

从很小的时候开始,他就对绘画表现极大的兴趣。

「艺术家的小秘密」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不光明正大的, 不光明正大的行为, 不光明正大地, 不归路, 不规范(语言的), 不规范的, 不规范的词语, 不规范的话语, 不规脉, 不规则,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接