C'est un fait qui ne doit jamais être oublié, ni minimisé.
这个事实不容忘记或贬损。
La nature culturelle de la vulnérabilité tient à un ensemble d'éléments culturels (stéréotypes, préjugés, racisme, xénophobie, ignorance et discrimination institutionnelle) négativement marqués qui permettent de justifier les différences de pouvoir entre les "ressortissants" et les non-ressortissants ou immigrants.
这种弱势的文化特征源自一系列文化因素,如陈规、偏见、种族主义、仇外心理、知和根深蒂固的歧,它们带有贬损效果,往往成为将“国民”与非国民或移民以区别的理由。
Le rapport signale que des efforts délibérés ont été faits pour veiller à ce que tous les manuels et autres matériels pédagogiques approuvés par le Ministère de l'éducation ne présentent pas la position des femmes d'une façon stéréotypée ou peu flatteuse… (par. 5.7).
报告指出,曾经尝试努力确保教育部批准的所有教科书和其他教育材料不以贬损的态度或用陈规定型观念描述妇女……(第5.7段)。
Des efforts délibérés sont faits pour veiller à ce que tous les manuels et autres matériels pédagogiques approuvés par le Ministère de l'éducation ne présentent pas la position des femmes d'une façon stéréotypée ou peu flatteuse qui pourrait entraver leur progrès, leur bien-être ou leurs possibilités de carrière.
我们自觉尝试确保教育部批准的所有教科书和其他教育材料不以贬损的态度使妇女地位成为陈旧的定型观念,因为如果采取贬损态度的话,就会妨碍她们的进步、福利或职业机会。
Le Gouvernement suédois est d'avis que cette réserve générale, qui ne précise ni les dispositions de la Convention auxquelles elle s'applique ni l'étendue de la dérogation qui en découle, suscite des doutes quant à l'engagement du Royaume d'Arabie saoudite à l'égard de l'objet et du but de la Convention.
瑞典政府认为,这是一项笼统的保留,没有明确的指出所适用的是《公约》哪些规定以及所贬损的程度,从而引起对《公约》的目的和宗旨的怀疑。
En semant la confusion sur ce qui constitue la « communauté chypriote turque » et la « République turque de Chypre-Nord », la Turquie cherche tout simplement à affaiblir les résolutions susmentionnées afin d'atteindre l'objectif politique de longue date, à savoir officialiser le statut de cette entité illégale dans les régions occupées de Chypre.
很明显,土耳其所以混淆“土族塞人社区”和“北塞浦路斯土耳其共和国”这两个概念,不过是为了贬损上述两项决议,以实现其既有的政治目标,即提高被占领塞浦路斯地区的这个非法实体的地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。