Unter der Leitung von dem Lehrer machten die Naturfreunde eine Exkursion in die Feuchtwiesen.
在老师带领下自然爱好者在湿地做次实地考察。
an Ort und Stelle
Fr helper cop yrightUnter der Leitung von dem Lehrer machten die Naturfreunde eine Exkursion in die Feuchtwiesen.
在老师带领下自然爱好者在湿地做次实地考察。
Rekrutierung von Militärpersonal und Zivilpolizisten für die Befehlsstellen und Feldeinheiten.
征聘部队和民警人员担任指挥员职位并组成实地部队。
Etwa 45 Prozent dieser Kurse fanden in Turin statt, 50 Prozent im Feld und 5 Prozent online.
这些活动有约45%在都灵进行,50%在实地进行,还有5%在网上进行。
In diesem Zusammenhang betont er, wie wichtig es ist, die Informationsbeschaffungs- und -managementkapazitäten im Feld zu verstärken.
为此安理会强调,必须提高在实地收集和管理信息能力。
Um den veränderten Bedingungen am Boden Rechnung zu tragen, wurde die Mission verkleinert und ihre Aufgabenstellung revidiert.
考虑到实地形势变化,该行动规模已缩小,任务也作修订。
Der Sicherheitsrat kann Feldmissionen und andere diplomatische Maßnahmen heranziehen, um den Zugang zu Zivilpersonen und ihren Schutz zu verbessern.
安全理事会可通过派代表团前往实地和其他外交措施,触和保护平民机会。
Ein Verzeichnis von rasch verlegbarem Personal für Öffentlichkeitsarbeit wurde aufgestellt, und ein Schulungsprogramm für dieses Personal ist in Ausarbeitung.
已经制定快速部署新闻工作人员名单,培训可快速部署实地工作人员方案也正在编写之中。
Im Gefolge der Übernahme dieser neuen Verantwortungsbereiche mussten die Vereinten Nationen das Personalprofil der Friedenssicherungskräfte im Feld erweitern und anpassen.
为承担这些新责任,联合国必须提升和调整维持和平人员在实地姿态。
Der Sicherheitsrat bekundet erneut seine nachdrückliche Unterstützung des interkongolesischen Dialogs und der Anstrengungen des Moderators und seines Teams im Feld.
“安全理事会重申,坚决支持刚果人对话,支持调解人和他在实地工作队伍努力。
Die Frage der Sicherheit im Feld, für Flüchtlinge ebenso wie für humanitäre Helfer, stellt nach wie vor eine ständige Herausforderung dar.
在实地应付难民和人道主义人员安全问题,直是项挑战。
Der Rat ist ernsthaft besorgt über die begrenzten Fortschritte am Boden zum wirksamen Schutz von Zivilpersonen in Situationen des bewaffneten Konflikts.
“安理会严重关切实地取得进展有限,无法确保在武装冲突局势中有效保护平民。
Folglich konnten kein systemweites Rahmenkonzept und lediglich begrenzte institutionelle Strukturen und Kapazitäten für das Engagement der Vereinten Nationen vor Ort geschaffen werden.
因此,在指导实地参与方面,没有制定任何全系统政策框架,仅建立有限体制架构或能力。
Die Richtlinien wurden bereits an eine breite Vielzahl von humanitären Einrichtungen zur Umsetzung im Feld verteilt, und entsprechende Mitarbeiterschulungen sind im Gange.
《准则》已经分发给参与人道主义工作方方面面行为人,以便在实地以实施,人员培训工作也在进行。
Am Amtssitz oder im Feld sind nur wenige Stellen oder Koordinierungsmechanismen vorhanden, die sich in erster Linie mit der Reform des Sicherheitssektors befassen.
在总部和实地几乎没有专门负责安全部门改革单位或协调机制。
Der Sicherheitsrat hebt hervor, dass die Vereinten Nationen bei der Koordinierung der internationalen Maßnahmen in Postkonfliktsituationen eine führende Rolle im Feld übernehmen müssen.
“安全理事会着重指出,在冲突后局势中,联合国必须在实地发挥主导作用,协调国际努力。
Insbesondere VN-Truppen für komplexe Einsätze sollten mit den Feldaufklärungs- und sonstigen Fähigkeiten ausgestattet werden, die für eine wirksame Verteidigung gegen gewalttätige Angreifer notwendig sind.
执行复杂行动联合国部队尤其应配备实地情报能力及其他所需能力,用以有效抵御武力挑衅者。
Der größte Teil dieser Lehrgänge, an denen Bedienstete der Vereinten Nationen aus 29 Hauptabteilungen, Programmen, Bereichen, Fonds und Organisationen teilgenommen haben, wurde im Feld abgehalten.
大多数课程是在实地举办,联合国参与者来自联合国29个部门、方案、办事处、基金和机构。
Die Weltgesundheitsorganisation hat ein Frühwarnsystem eingerichtet, um auf den Ausbruch von Krankheiten reagieren zu können, und unterstützt gemeinsam mit dem UNICEF Gesundheitseinrichtungen und andere Feldtätigkeiten.
世界卫生组织建立预警系统,以应对疾病爆发,还与儿童基金会道,支持各种保健设施,还开展其他实地活动。
Der interinstitutionelle Koordinierungsrahmen leidet jedoch noch immer darunter, dass es auf Grund der Ressourcenknappheit am Amtssitz und im Feld an einer wirksamen Weiterverfolgung und Koordinierung fehlt.
但是,由于总部和实地资源限制,机构间协调框架仍然受害于有效后续行动和协调缺乏。
Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die Aktivitäten, die diese vor Ort in Situationen bewaffneter Konflikte durchgeführt hat, sowie ihre Absicht, weiteren Ländern in solchen Situationen Besuche abzustatten.
安全理事会还欣见她到陷入武装冲突局势地点实地开展活动,并打算到陷入这种局势其他地点进行访问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。