Ich komme (mit der Arbeit) nicht durch.
我不了(这项工作)。
behandeln; begegnen; sich behelfen
Ich komme (mit der Arbeit) nicht durch.
我不了(这项工作)。
Angesichts der komplizierten Lage versuchte er zu taktieren.
由于情况复杂,他试图巧妙。
Er wußte nicht,wie er der Sache beikommen sollte.
他不知道该怎样这件事才好。
Sie sind auf einen eventuellen Überfall vorbereitet.
他们准备好一次可能发生的袭击。
Sie kommt mit ihrer Arbeit (der Maschine) nicht zurecht.
她不了这个工作(这部机器)。
Wir sind in dieser Zeit auch ohne dich ausgekommen.
这段时间里没有你我们也过来了。
Der Redner plädierte dafür, härter gegen Terroristen vorzugehen.
报告人出要更加严厉的恐怖分子。
Soll er sellbst zusehen,wie er damit fertig wird!
(转)让他自己去想想,怎样这件事!
Komm mir nur nicht von der Seite.
(口)你用这个办法来我是不行的.
Sieh zu, wie du damit fertig wirst.
(口)你得尽力(或完成)这件事。
Der Kranke mußte sich ohne Arzt behelfen.
病人不得不在没有医生的情况下自己想办法过去。
Kommst du mit dem Apparat zurecht?
你能那台机器么?
Er ist leicht (schwierig) zu behandeln.
他容易(难)。
Man muß doch etwas dagegen unternehmen.
此必须采取一些()方法。
Die Feuerwehr probt für den Ernstfall.
消防队为了紧急情况进行演习。
Dieser Ansatz bildet den Kern der wirksamen Aids-Politik Ugandas.
这在乌干达有效艾滋病中曾是核心重点。
Wir sind auf alle Eventualitäten vorbereitet.
我们做好了准备一切可能发生的情况。
Die Wirksamkeit der Bekämpfung konkreter Erscheinungsformen der organisierten Kriminalität ist unterschiedlich.
在有组织犯罪的各种具体表现形式方面,收效各异。
Sieh zu,daß du irgendwie(allein)durchkommst.
你得(自个儿)想个什么办法过去。
Das ist ein harter Brocken!
(口)1)这是件难的事!2)这是个厉害的手!
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。