Erhebt ein Vertreter dagegen Einwände, so ist über den Antrag auf Teilung abzustimmen.
如有代表反对,应将部表决的动议付诸表决。
Teil von js Arbeit
德 语 助 手 版 权 所 有Erhebt ein Vertreter dagegen Einwände, so ist über den Antrag auf Teilung abzustimmen.
如有代表反对,应将部表决的动议付诸表决。
Es dürfen nur zwei Vertreter für und zwei Vertreter gegen den Antrag auf Teilung sprechen.
应只准许两名赞成和两名反对部表决的代表发言。
Die von den Mitgliedstaaten eingegangenen Auffassungen sollen außerdem zusammengefasst und an die Mitgliedstaaten verteilt werden.
还应将会所提供的意见编成,发会。
2 Der Generalsekretär sollte darauf hinwirken, dass die Sonderbeauftragten ihre Tätigkeiten mit denen der regionalen und subregionalen Organisationen koordinieren.
2 书长应鼓励特别代表与区域和区域组织协调。
Die Arbeitsgruppe empfiehlt dem Generalsekretär, die Sonderbeauftragten dahin gehend anzuweisen, dass sie mit den afrikanischen regionalen und subregionalen Organisationen, insbesondere denjenigen, die sich mit Fragen der Konfliktprävention und Konfliktlösung befassen, enger zusammenarbeiten.
工作组建议,书长应指导特别代表更密切地与非洲区域组织和区域组织、特别是与处理预防和解决冲突问题的组织合作。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats kommen überein, dass der Ratspräsident nach jeder Änderung des vorläufigen monatlichen Arbeitsprogramms (Kalender) und seiner Verteilung an die Ratsmitglieder dieses aktualisieren und unter entsprechender Angabe der vorgenommenen Änderungen auf den Webseiten des Rates veröffentlichen soll.
安全理事会成商定,安理会主席应更新每月暂定工作方案(日历),并在每次修订和发安理会成后,通过安理会网站提供公众,并适当标明修订过的项目。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。