Täuschen wir uns nicht darüber hinweg, daß ...
我们不应对...视而不见。
antworten; erwidern
Täuschen wir uns nicht darüber hinweg, daß ...
我们不应对...视而不见。
Als Reaktion auf die weltweite Finanzmarktkrise bündeln die EU-Staaten bei der Bankenaufsicht ihre Kräfte.
为应对国际金融市场危机,欧盟国家要合力进银。
Die Hauptverantwortung für diesen Prozess sollten die Mitgliedstaaten tragen.
会员国应对这一谈判拥有主导权。
Im Hinblick auf diese Herausforderung befindet sich das Sekretariat an einer Wegscheide.
秘书处正处于应对这一挑战的关键时刻。
Die internationale Gemeinschaft ist diese Bedrohungen und Herausforderungen mit uneinheitlichem Erfolg angegangen.
国际社会应对这些威胁挑战的业绩好坏不一。
Dadurch wird gewährleistet, dass bessere Vorbeugungs- und Reaktionsmechanismen vorhanden sind.
《准则》将确保建立更好的预防应对机制。
Sind solche Bedrohungen jedoch bereits entstanden, so müssen wir besser darauf vorbereitet sein, ihnen entgegenzutreten.
但是一旦出现此种威胁,我们必须有更为充分的准备以应对。
Um das Problem des Klimawandels global zu lösen, müssen wir global handeln.
气候变化需要全球的解决办法,为此必须采取全球的应对措施。
Das humanitäre System muss weiterentwickelt werden, damit es dieses wachsende Problem bewältigen kann.
人道主义系统必须进一步发展,以应对这个日趋严重的问题。
Entwicklungsländer und Übergangsländer sehen sich bei der Bewältigung dieser Herausforderungen und Chancen besonderen Schwierigkeiten gegenüber.
发展中国家经济转型期国家在应对这些挑战机会方面面临着殊困难。
Einige Friedenssicherungsmissionen wurden vor die zusätzliche Herausforderung gestellt, mit schwachen oder unkooperativen Regierungen zusammenzuarbeiten.
有些维持派团必须应对与处于弱势或不合作的政府打交道的额外挑战。
Wir müssen unmittelbaren Bedrohungen sofort entgegentreten.
紧急的威胁,必须紧急应对。
Wie reagieren Sie in Prüfungssituationen?
在考试情境中您是怎么应对的?
Wenn Mitarbeiter der Vereinten Nationen diesen Maßstäben nicht entsprechen, sollen sie dafür zur Verantwortung gezogen werden.
如果联合国人员不能达到这种标准,就应对其追究责任。
Andere Organisationen innerhalb des Systems der Vereinten Nationen unternehmen ebenfalls verstärkte Anstrengungen zur Bekämpfung der Krankheit.
联合国系统内其他组织也在增加其应对这一疾病的努力。
Der Sicherheitsrat befürwortet den Aufbau von Kapazitäten zur Reaktion auf die landesspezifischen Umstände einer jeden Konfliktsituation.
安全理事会鼓励开展能力建设,以应对因国家而异的各种冲突局势。
Entsprechen Umfang, Dauer und Intensität der vorgesehenen militärischen Aktion dem notwendigen Mindestmaß, um die Bedrohung abzuwenden?
拟议的军事动的范围、时间强烈程度是不是应对有关威胁起码需要的?
Das System der Vereinten Nationen hat sich darum bemüht, dieser Notwendigkeit umfassend und vorausschauend Rechnung zu tragen.
联合国系统力求全面地、前瞻性地应对这些关切。
Wir müssen uns den Herausforderungen der Anpassung an die Klimaänderungen und deren Abschwächung stellen, und zwar jetzt.
我们必须立刻动,应对挑战,减轻适应气候变化。
Er verlieh seiner nachdrücklichen Hoffnung Ausdruck, dass die für diese entsetzlichen Verbrechen Verantwortlichen vor Gericht gestellt werden.
安全理事会强烈希望将应对这些滔天罪负责任者绳之以法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。