Komm aber bitte zu einer menschlichen Zeit.
可是请你一个恰时候来。
1. passend; 2. treffend; 3. richtig
Komm aber bitte zu einer menschlichen Zeit.
可是请你一个恰时候来。
Deine Vorwürfe waren hier fehl am Platz.
你责里是不恰。
Du solltest allmählich gelernt haben, was sich geziemt.
你该已经逐渐懂得,什么是恰。
Die Zeit (Der Ort,Das Thema ) ist nicht glücklich gewählt.
个时间(地方,题目)选择得不恰。
Es war sehr taktios von ihm,mir das zu sagen.
他对我将事儿是很不恰。
Du scheinst nicht zu wissen, was dir geziemt.
看来你不知道,怎么才是恰。
Das ziemt sich nicht für mich.
我事不恰。
Mit der richtigen Technik kann man sich auf dem Wasser treiben lassen ohne unterzugehen.
使用恰技术人就可以漂浮水上而不会沉下去。
Er hat es ihr gut gegeben.
(口 )他恰地说了一通。
Es ist wichtig, gute Steuerpraktiken zu fördern und unangemessene Steuerpraktiken zu vermeiden.
应促进良好税务法,并避免不恰法。
Diese Bemerkung war äußerst unangebracht.
句话极不恰。
Der Vergleich hinkt.
种比较不很恰。
Diese Handlungsweise ist nicht opportun.
种法是不恰。
Sie tut stets das Richtige.
事总是恰。
Die größte Herausforderung für uns besteht jedoch darin, die richtige Publikation zum richtigen Zeitpunkt zum richtigen Leser zu bringen.
但是,我们关键挑战是恰时候把恰出版物送到恰读者手中。
Diese Frage war taktlos.
(从人情上说)个问题(提得)不恰。
Die Staaten ergreifen wirksame Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die staatlichen Medien die indigene kulturelle Vielfalt gebührend widerspiegeln.
国家应采取有效措施,确保国有传媒恰反映土著文化多样性。
Sein taktloses ßenehmen(Verhalten) erregte Anstoß.
他那不恰(或失礼)举止(态度)得罪了人(或令人反感(。
Ebenso wichtig ist die Achtung des Rechts auf ein ordnungsgemäßes Verfahren im Zusammenhang mit den Sanktionsregimen des Sicherheitsrats.
同样,安全理事会制裁制度方面,对恰程序关切非常重要。
Anschließend kam der Nachtisch: Erdbeeren mit Sahne. Ich habe nur so viel genommen, wie es sich gehört.
接着是餐后甜点,奶油草莓。我只是恰吃了一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。