Das Glas weist eine leichte Trübung auf.
有点模糊。
etw. verwischen; nebulös
欧 路 软 件Das Glas weist eine leichte Trübung auf.
有点模糊。
Die Eindrücke aus jener Zeit verwischten sich mehr und mehr.
对那时的印象越来越模糊了。
Die Gestalten sind in die Dunkelheit eingetaucht.
(模糊的)身影没入黑暗中。
Die Farben des Stoffes sind beim Waschen ausgelaufen.
布上的各种颜色洗渗开模糊了。
Es verschwamm mir alles vor den Augen.
在我眼前切都模糊起来。
Ich habe das dumpfe Gefühl, dass heute noch etwas Schlimmes passiert.
我有种模糊的预感,今天要出事。
Ich habe nur noch eine blaße Erinnerung daran.
我对此仅仅还有点模糊的记忆而已。
Ich kann die Buchstaben nur verschwommen sehen.
我只能模模糊糊地看出字母的轮廓。
Ich habe nur noch eine verwischte Erinnerung daran.
我对这只留下点模糊的记忆了。
Das Fernsehbild war unscharf und verwaschen.
电视上的图象模糊不清。
Ihr Blick war von Tränen verschleiert.
眼泪模糊了她的眼睛。
Ich kann es nur undeutlich sehen.
我只能模模糊糊地看见它。
Der Alkohol hat seinen Blick umnebelt.
饮酒使他的目模糊不清。
Die Tränen verschleierten ihr den Blick.
(转)泪水模糊了她的眼睛。
Mir ist die Brille angelaufen.
我的眼镜模糊了。
Der Spiegel hat trübe Stellen.
镜子有几处模糊不清。
Tränen verdunkelten ihren Blick.
泪水模糊了她的眼睛。
Das Fenster ist blind geworden.
窗户上的模糊不清了。
Das Foto ist verwackelt.
这张照片因拍摄时振动而模糊了。
Mehrdeutigkeit kann auch Differenzen übertünchen, die später unter dem Druck der Krise wieder auftreten und dringende Maßnahmen des Rates verhindern.
模糊不清的规定也可能掩盖了日后在危机的压力下会出现的分歧,而使安理会不能采取紧急的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。