Sie war so kühn,nach seinem Gehalt zu fragen.
她竟如此冒失地起他的收入。
Sie war so kühn,nach seinem Gehalt zu fragen.
她竟如此冒失地起他的收入。
Mit seinem Gehalt konnte er sich nur kümmerlich fortbringen.
他的薪金只能勉强维持生活。
Mit meinem Gehalt komme ich im Monat gut durch.
(口)我的工资足够我一个用的了。
Die Auszahlung der Gehälter erfolgt jeweils am 15. des Monats.
(牍)五日发放工资。
Man sagt, dass manchmal die Chance viel wichtiger als das Gehalt ist.
有人说,机会有时比薪水重要得多。
Wir kriegen unser Gehalt am Monatsanfang.
我们初拿工资。
Gehalt ist für Berufseinsteiger das wichtigste Kriterium.
对于刚工作的人,工资是最重要的标准。
Sein Gehalt sichert ihm ein gutes Fortkommen.
他的薪金保证他能很好地生活。
Sein Gehalt geht (auch bei Krankheit (im Urlaub)) fort.
(即使病例(休假))他的工资仍旧照发。
Ich werde ein Gehalt von 42.000 Euro bekommen.
我的薪水为 42,000 欧元。
Der Gehalt an Gold in diesem Erz ist gering.
这种矿砂的含金量极少。
Was haben Sie sich als Gehalt so vorgestellt?
(口)您原来以为有多少薪金?
Die Zuschüsse werden nach den Einkommen, die Gehälter nach Leistung gestaffelt.
按收入划分补助等级,按工作成绩划分工资等级。
Sein Gehalt läuft weiter.
(转)他的工资照发。
Die Nahrung ist ohne Gehalt.
这种食物没有营养价值。
Der Vertrag des leitenden technischen Beraters wurde nicht verlängert, und die Hauptabteilung hat Maßnahmen eingeleitet, um die unterschlagenen Mittel von seinem letzten Gehalt abzuziehen.
经社部未续聘这位技术总顾,并采取行动从他的最后薪酬中追回被挪用的款项。
Eine vom Amt für interne Aufsichtsdienste durchgeführte Prüfung des Projekts deckte einige Unregelmäßigkeiten bei der Bankverwaltung, den Gehalts- und Zulagenzahlungen an Projektmitarbeiter sowie bei der Berichterstattung an die Finanzierungsorganisationen und die Hauptabteilung auf.
监督厅对该项目的审计显示,在银行管理、支付项目工作人员的薪金和赔偿金、向供资机构和该部汇报等领域存在着若干不合规定之处。
Die Entlegenheit einiger Gemeinwesen und die in einigen Fällen unzureichenden Gehälter und sonstigen Leistungen erschweren es, qualifiziertes Lehrpersonal zu gewinnen und zu halten, wodurch die Bildung an Qualität einbüßen kann.
有些社区地理位置偏远,有些社区薪金和福利不足,难以吸引和挽留教学专业人员,可能导致教育质素较差。
Der Felddienst ist die einzige Laufbahngruppe von VN-Personal, die gezielt für den Dienst in Friedenssicherungseinsätzen konzipiert wurde (und deren Beschäftigungsbedingungen und Verträge entsprechend gestaltet und deren Gehälter und sonstige Leistungen in voller Höhe aus den Missionshaushalten bestritten werden).
外勤业务是联合国内部专门为维持和平行动服务制订的唯一类别(其服务条件与合同也相应地制订,而薪金和福利完全由特派团的预算来支付)。
Der Begriff "Feststellung" bezieht sich nicht nur auf die Bestätigung des Bestehens der geschützten Rechte, sondern auch auf die Bewertung oder Beurteilung des wesentlichen Gehalts dieser Rechte einschließlich ihres Inhalts, ihres Geltungsbereichs und ihres Umfangs.
“确定”一词不仅指查明或核查是否有受保护的权利,而且也指评价或评估此类权利的实质,包括其内容、范围和程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。