Die Sache verhält sich anders (gerade umgekehrt).
事情不是这样(恰好相)。
Die Sache verhält sich anders (gerade umgekehrt).
事情不是这样(恰好相)。
Er ist heute ganz anders als sonst.
天跟往常完全不一样。
Gut gewürzt schmeckt die Suppe gleich anders.
加点好作料,汤味儿马上就不同了。
Meiner Ansicht nach verhält es sich anders.
据我看,事情不是这样。
Meiner Erinnerung nach war das ganz anders.
据我回忆,事情完全不是这样。
Ich lebe eben anders als meie Eltern.
我生活跟我父母恰恰不一样。
Am tage sieht der Stoff ganz anders aus.
这料子白天看起来完全两样。
Die heutige Situation ist völlig anders als damals.
天形势已与当时完全不一样了。
Die Sache verhält sich anders,als wir dachten.
事情和我们所想不一样。
Rein menschlich betrachtet,sieht die Sache etwas anders aus.
单从人情上来看,事情就有些不一样了。
Viele Sachen laufen hier ganz anders als in Deutschland.
在这里有很多东西和德国不一样。
Die Sache verhält sich ganz anders, als du denkst.
这事情况完全不像你想那样.
Unter diesem Gesichts betrachtet,sieht die Sache anders aus.
(转)从这个角度来看,事情就两样了。
Hier ist es (auch) nicht viel anders als bei uns.
这里跟我们那里(也)差不多。
Vor fünf Jahren, da sah es hier ganz anders aus.
(口)五年前(那时候)这儿完全是另一个样子。
Wenn man die Sache genau betrachtet, ist sie doch anders.
如果我们对这件事仔细地观察一下,那它就不是这样子了。
Ob das so war oder ein wenig anders, ist nicht von Wichtigkeit.
不管这事就是如此还是有些出入,都无关紧要。
In der Realität sieht manches anders aus, als man es gesehen hat.
现实中有些事情和人们看到不一样。
Ich kann die Sache drehen und wenden, soviel ich will, sie wird doch nichts anders.
(转)这件事我可以这样看或那样看,但事情并不因此而改变。
Niemand anders als er hat es getan.
除了没有其人干过这事。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。