Es ist ganz natürlich, sich vor Spritze zu fürchten.
害怕打针是很常事。
Es ist ganz natürlich, sich vor Spritze zu fürchten.
害怕打针是很常事。
Wenn der FC Carl Zeiss spielt, bin ich natürlich im Stadion.
当Carl Zeiss俱乐部比赛时,我当在体育场里。
Fabrizia empfiehlt pflanzliche Medikamente und natürliche medizinische Verfahren.
Fabrizia建议使用植物药物以及自医学手段。
Eines dieser Beispiele wäre natürlich die historische Altstadt von Venedig.
其中一个例子自就是历史名城威尼斯。
Mäuse haben viele natürliche Feinde, z.B. Katzen und Füchse.
老鼠有不少天敌,比如猫和狐狸。
Beim Kirchtag isst man natürlich Kirchtagssuppe.
教会日人们当要喝教会大会汤。
Der Rhein bildet eine natürliche Grenze zwischen Deutschland und Frankreich.
莱茵河形成德国和法国之间天国境线。
Durch den Raubbau am Wald wurde die Insel ihres natürlichen Schutzes beraubt.
由于滥伐森林,这个岛失去了天保护。
Ich finde es natürlich gut, dass die Gesellschaft in solchen Sachen tolerant ist.
社会宽容了这些现象,我觉得当很好。
Diese sechs Herausforderungen sind natürlich miteinander verbunden.
当,这六项挑战是相互关联。
Die Staatsangehörigkeit natürlicher Personen in Bezug auf die Staatennachfolge.
国家继承涉及自人国籍问题。
Gebirge und Flüsse bilden natürliche Grenzen.
山脉和河流形成自边界。
Alles ging völlig harmonisch (natürlich) zu.
一切进行得十分协调(自)。
Dies ist natürlich nur eine Vision.
这当只是一个幻影。
Ihr Gesicht hat eine unnatürliche Blässe.
她面色苍白(不常)。
Diese Verantwortlichkeit berührt nicht die strafrechtliche Verantwortlichkeit der natürlichen Personen, welche die Straftaten begangen haben.
三、法人责任不应当影响实施这种犯罪自人刑事责任。
Flüsse (Gebirge) bilden natürliche Grenze.
河流(山脉)构成天分界线。
Nichts ist natürlicher als das.
没有什么比这更加理所当了。
Er hat es natürlich gewusst.
他当知道这事。
Das Mandat der Kommission wurde erheblich erweitert und umfasst jetzt auch sektorale Bewertungen der natürlichen Ressourcen.
委员会任务已经扩大了不少,对自资源部门评估也涵盖在内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指。