Ich habe meine Brille (den Schlüssel) verlegt.
我把眼镜(钥匙)不知放到哪儿去了。
Ich habe meine Brille (den Schlüssel) verlegt.
我把眼镜(钥匙)不知放到哪儿去了。
Als er zu spät kam, schielte er verlegen zum Lehrer.
因为迟到,难为情地超老师看了一眼。
Er verlegte die Handlung seines Romans ins Mittelalter.
把小说情节安排在中世纪。
Er wurde Arzt und verlegte sich auf Bakteriologie.
当了医生,并转向细菌学研究。
Als Drohungen nichts nützten verlegte er sich aufs Bitten.
见威胁无效,就转而采取恳手。
Es ist sehr verlegen, wenn während seiner Kirchenführung in einer Handtasche ein Handy klingelt.
参观教堂时候,提包里手机响了,这是一件尴尬事情。
Er verlegte sich aufs Bitten.
采取了恳办法。
Ein Verzeichnis von rasch verlegbarem Personal für Öffentlichkeitsarbeit wurde aufgestellt, und ein Schulungsprogramm für dieses Personal ist in Ausarbeitung.
已经制定了一份快速部署新闻工作人员名单,培训可快速部署实地工作人员方案也正在编写之中。
Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze prüft derzeit die Möglichkeit, zur Ergänzung der ständigen Polizeikapazität eine schnell verlegbare Kapazität in anderen Bereichen der Rechtsstaatsförderung einzurichten.
维和部正在探讨在其法治领域建成快速部署能力可能性,以为常备警察能力作出补充。
Das UNICEF unterstützt Programme zur Aufklärung über die Minengefahr in 25 Ländern, in denen Minen verlegt wurden, während das UNDP in 16 Ländern technische Beratung gewährt.
儿童基金会支持在超过25个受地雷影响国家执行防雷宣传方案,开发计划署在16个国家提供技术意见。
Dennoch fordern Landminen jeden Tag neue Opfer, und einige Länder und Gruppen bestehen darauf, solche Minen weiter zu verlegen.
尽管如此,每天还继续发生人员触雷伤亡事件,有些国家和团伙仍执意部署地雷。
Kannst du mir bis morgen 10 Mark verlegen?
你能不能在明天之前代我垫付十马克?
Die Firma hat ihren Sitz nach Berlin verlegt.
这家公司把它办公地点迁到柏林去了。
Er ist nie um eine Antwort verlegen.
总能对答如流。
Volksfeste wurden zumeist in den Herbst verlegt, weil dann die Ernte vorbei war.
民间节日多半设置在秋天,因为之后收成就过去了。
Unter diesen Umständen können die Vereinten Nationen eine Mission nicht "rasch und wirksam" innerhalb der vorgeschlagenen Fristen verlegen.
在这种情况下,联合国无法在所建议时间表内“迅速而有效地”部署行动。
Die häufige turnusmäßige Ablösung der Zivilpolizisten, insbesondere auf höchster Leitungsebene, erwies sich für den Arbeitsbetrieb als schädlich, und es gab kein Programm für die Ausbildung und die Heranbildung rasch verlegbarer Zivilpolizisten.
监督厅发现,经常轮换民警,特别是在高级管理一级,对行动是有害,而且也没有开展方案,为迅速部署而培训和发展民警。
Die Hauptabteilung bestätigte, dass Maßnahmen ergriffen worden seien, um alle für die Unterstützung des Programms vorgesehenen Ortskraft-Stellen entsprechend zu verlegen.
维和部证实已采取行动重新部署旨在支助这一方案所有当地员额。
Ich fordere sie insbesondere nachdrücklich auf, durch die Schaffung von strategischen Reserven, die im Rahmen von Vereinbarungen der Vereinten Nationen rasch verlegbar sind, unsere Optionen für die Entsendung von Einsätzen zu verbessern.
特别是,我敦促会员国改进部署备选方案,在联合国安排框架内建立能够迅速部署战略储备。
Er betont ferner, dass er in dieser Resolution seine Absicht bekundet hat, den Generalsekretär zu ermächtigen, nach Bedarf Truppen zwischen der Mission der Vereinten Nationen in Liberia (UNMIL) und der UNOCI zu verlegen.
安理会进一步强调,安理会在该项决议中表示打算授权秘书长视需要在联合国利比里亚特派团(联利特派团)与联科行动之间调动部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。