Die Stimmung in der Bevölkerung hatte sich gewandelt.
民众的意有化。
Die Stimmung in der Bevölkerung hatte sich gewandelt.
民众的意有化。
Der Geschmack (Die Mode) wandelt sich schnell.
(公众的)兴趣(或爱好)(服装的式样)改得很快。
Das Erdbeben verwandelte die Stadt in einen Trümmerhaufen.
地震使这座城市成一片废墟。
Das Erdbeben verwandelte das Haus in einen Trümmerhaufen.
地震把房子成一片废墟。
Er sieht aus wie eine wandelnde Leiche.
(转)他面色苍白得象个死人。
Nach dem ersten Tor verwandelte sich das Stadion in einen Hexenkessel.
第一个球踢进以后体育场上一片混乱。
Zeus verwandelte sich in einen Schwan.
宙斯把自己成一只天鹅。
Eine plötzliche Ohnmacht wandelte sie an.
她突然感到一阵眩晕(或失去知觉)。
Die Lage hat sich gebessert (gewandelt,verschlechtert).
局势(或情况)好转(改,恶化)。
Beide Male wandelte sie das von den Strafkammern verhängte Strafmaß ab.
上诉分庭改判审判分庭就这两个案件所判的刑期。
Die Szene verwandelt sich.
(戏)幕景换。
Er ist die wandelnde Güte.
(转)他非常善良。
Die Innenrevision für die Mehrzahl dieser Ausgaben obliegt den örtlichen Rechnungsprüfern, deren Funktion sich beträchtlich gewandelt hat.
驻地审计员负责为大多数支出提供内部审计,而且在驻地审计职能方面也已发生重大化。
Er verwandelte den Elfmeter zum 1:0.
他罚中点球而使比分为一比零。
Die Generalversammlung, der zunächst einander sehr ähnliche Staaten angehörten, wandelte sich zu einem Organ mit einer enorm vielfältigen Mitgliedschaft.
大会发生巨大的化,当初,组成大会的国家基本上彼此相似,而今天,其组成呈现出鲜明的多元之势。
Dagegen haben die Mitgliedstaaten den Leitern vieler Sonderorganisationen, Fonds und Programme Flexibilität eingeräumt, damit sie besser auf sich rasch wandelnde Anforderungen reagieren können.
但是,会员国却为许多专门机构、基金和方案的行政首长提供灵活性,使他们能够对迅速化的要求作出反应。
Neue Möbel haben den Raum ganz verwandelt.
新家具使房间完全样。
Sie war durch die Freude ganz verwandelt.
她高兴得完全样。
Seit dem Tod ihres Vaters hat sie sich sehr verwandelt.
自从她父亲去世以后她完全样。
Das Erlebnis hat ihn völlig gewandelt.
这次经历使他完全。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。