Der Satellit hat schon 200 Erdumrundungen vollzogen.
这颗卫星已经绕地球飞行了二百圈。
Der Satellit hat schon 200 Erdumrundungen vollzogen.
这颗卫星已经绕地球飞行了二百圈。
Diese Entwicklung (Dieser Vorgang) vollzieht sich sehr langsam.
这一展(过程)进行十分缓慢。
Die Strafe ist (noch nicht) vollziehbar.
这罚(还不)可以执行。
Diese Entwicklung vollzieht sich sehr langsam.
这一展进行得十分缓慢。
Ein solcher Wechsel vollzieht sich unbewusst.
这种变化是不知不觉的。
Die Scheidung wurde vollzogen.
已经办理离婚手续。
Parallel dazu vollzogen sich auf der internationalen Bühne auch positive Entwicklungen.
国际上也有一些积极展。
Seit den 1990er Jahren vollzieht sich eine deutliche Wende zu einem stärkeren Engagement auf Landesebene.
自二十世纪九十年代以来,出现了与国家一级工作的明显转变。
Ferner vollziehen sich in manchen Übergangsländern die wirtschaftlichen Reformen nur langsam, und die soziale Absicherung ist schwächer geworden.
而且,在许转型期经济国家,经济改革速度缓慢,社会保障安排受到削弱。
Auch in Afghanistan und Eritrea vollzieht sich die Zusammenarbeit im Rahmen des Konzepts "Repatriierung, Wiedereingliederung, Rehabilitation und Wiederaufbau".
阿富汗和厄立特里亚境内目前也在开展特别的4 R协作。
Zu diesem Zweck fordert der Rat die gesetzgebende und die vollziehende Gewalt nachdrücklich auf, fruchtbare und kooperative Beziehungen herzustellen.
为此,安理会敦促行政机构与立法机构建立富有成效的合作关系。
Diejenigen, die den Rücktritt vollziehen, sollten für Verstöße verantwortlich gemacht werden, die sie begangen haben, solange sie noch Vertragspartei waren.
对于那些撤出条约的国家在仍然是条约缔约国时犯下的违约行为,应当追究其责任。
In seinem Denken hatte sich eine Wendung vollzogen.
他的思想起了变化。
In diesem Land hat sich eine gesellschaftliche Wandlung vollzogen.
这个国家了一次社会改革。
Zu den ermutigenden Entwicklungen, die sich im letzten Jahr vollzogen haben, gehört die Verbesserung der Finanzlage der Vereinten Nationen.
在过去一年,一个令人鼓舞的展是联合国的财务状况得到改善。
Diese wurde am 2. Juli mit dem Unterzeichnen der Urkunden vollzogen.
这会在7月2日随着证明文书的签署开始实施。
Wir befinden uns in einer Ära der Globalisierung und des weltweiten Wandels, die sich mit beispielloser Schnelligkeit und in nie dagewesenem Umfang vollziehen.
我们在一个全球化的时代,全球性变化的速度之快、范围之广和规模之大,都是前所未有的。
Eine AIAD-Prüfung ergab, dass die Fortbildungsakademie des Systems der Vereinten Nationen dank positiverer Maßnahmen und einer klareren strategischen Planung den Übergang von einem Projekt zu einer unabhängigen Institution endgültig vollzogen hat.
监督厅经过审计认定,由于联合国系统职员学院采取了加积极的行动,进一步明确了战略规划,该学院已经从一个项目转变成为一家独立机构。
Außerdem gibt es weder in der DPKO noch irgendwo sonst in den Vereinten Nationen eine Einheit, die für die Planung und Unterstützung des Anteils rechtsstaatlicher Kräfte eines Einsatzes zuständig wäre, die die Polizeiarbeit in beratender oder vollziehender Funktion unterstützen.
不过,在维和部内部(或者联合国系统的任何其他部门)都没有一个股来负责维和行动法治部分的规划和支持工作,反过来说,不管是在咨询方面还是在执行方面,这种工作都能支持有效的警察工作。
Wenngleich sich dieser Bericht im Wesentlichen mit der Arbeit des Sekretariats und den von ihm erbrachten Dienstleistungen für die zwischenstaatlichen Organe der Vereinten Nationen befassen wird, ist es doch offensichtlich, dass sich auch in diesen Organen Reformen vollziehen müssen.
虽然我的报告重点主要是秘书的工作和秘书如何为联合国各政府间组织服务,但是显然在联合国内还必须进行改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。