Die von den Mitgliedstaaten eingegangenen Auffassungen sollen außerdem zusammengefasst und an die Mitgliedstaaten verteilt werden.
还应将员国所提供的意见编摘要,分发给员国。
Die von den Mitgliedstaaten eingegangenen Auffassungen sollen außerdem zusammengefasst und an die Mitgliedstaaten verteilt werden.
还应将员国所提供的意见编摘要,分发给员国。
In diesem Abschnitt sind zunächst die Ergebnisse der im 12-monatigen Berichtszeitraum durchgeführten Aufsichtstätigkeit des AIAD zusammengefasst.
第五节A部分概述监督厅在本报告所述12个月期间的监督结果。
Andere Missionen, wie die "traditionellen" Friedenssicherungseinsätze in Asien und im Nahen Osten, könnten in einem anderen Arbeitsstab zusammengefasst werden.
亚洲和中东长久的“传统”维持和平行动等其它特派团,可以联参加另外一个特派团综工作队。
Der Rat empfahl, dem Hohen Kommissar und gegebenenfalls dem Exekutivausschuss jährlich einen zusammenfassenden Bericht mit einer Analyse der wichtigsten Feststellungen der Sektion vorzulegen.
审计委员建议,每年向高级专员并适情向执行委员提交一份分析审计科主要调查结果的高级别摘要报告。
Die einzelnen Sportverbände wurden in einem Dachverband zusammengefasst.
个别的体育协联一个总协。
Die über das ganze Land verstreuten Gruppen wurden zu einer Partei zusammengefasst.
全国范围内的团体都被联一个党派。
Das AIAD geht diesen Fragen weiter nach und stellt derzeit einen Bericht an die Leitung des Sanierungsgesamtplan-Projekts fertig, in dem seine Feststellungen zusammengefasst sind.
监督厅继续关注这些问题,正在对一份提交基本建设总计划管理层的报告进行定稿工作,其中总结其审计结果。
Wir wollen zum Schluss zusammenfassen.
最后我们要总结一下。
Das AIAD hat sich im Rahmen seiner Aufsichtstätigkeit weiter mit dieser Thematik befasst und der Generalversammlung gesonderte Berichte vorgelegt, die an dieser Stelle zusammengefasst werden.
监督厅在监督工作中继续处理这些问题,另向大提交报告,本报告加以概述。
Du sollst Informationen der Grafik zusammenfassen
你应该要总结图表信息。
Alle palästinensischen Sicherheitsorganisationen werden zu drei Diensten zusammengefasst, die einem mit den entsprechenden Befugnissen ausgestatteten Innenminister unterstehen.
所有巴勒斯坦安全组织并三个机构,向一个获得授权的内务部长报告工作。
Des Weiteren wird dem Gemeinsamen Rat für das Pensionswesen der Vereinten Nationen alle zwei Jahre ein zusammenfassender Bericht über die Innenrevision der Geschäftstätigkeit des Fonds vorgelegt.
此外,每两年向联国工作人员养恤金联委员提交关于养恤基金业务内部审计情况的简要报告。
Wenn es einen solchen deskriptiven Titel gibt, kann erwogen werden, frühere Tagesordnungspunkte zu demselben Thema unter diesem deskriptiven Titel zusammenzufassen.
在有这种说明性阐述后,可考虑将同一主题下先前已有的议程项目列在这一说明性阐述下。
Ich habe die Absicht, als ersten Schritt die 13 Informationszentren in Westeuropa zu straffen und in einem regionalen Informationszentrum zusammenzufassen.
作为第一步,我打算把设在西欧的13个新闻中心的工作理化,并并为一个区域站。
In Addis Abeba, Nairobi und Santiago werden neue Büroanlagen errichtet, um gemäß dem Konzept der "Häuser der Vereinten Nationen" dafür zu sorgen, dass verstreute Büros an einem Ort zusammengefasst werden.
目前正在亚的斯亚贝巴、内罗毕和圣地亚哥建造新的办公楼,确保按照“联国之家”的理念将分散在各地的办事处集中在一处。
Die von den Ländern zu erstellenden Berichte für miteinander zusammenhängende multilaterale Umweltübereinkünfte sollten in einem einzigen umfassenden Jahresbericht zusammengefasst werden, um die Belastung der Länder abzubauen und die Kohärenz zu verbessern.
应该将相关的多边环境协定所要求提交的国家报告并一个综年度报告,以减轻各国的负担,提高一致性。
Wesentliche Verbesserungen sind indessen möglich, wenn doppelt vorhandene Gegenstände zusammengefasst und eng miteinander zusammenhängende Gegenstände gemeinsam im Rahmen einer einzigen Aussprache behandelt werden, die zu politisch relevanteren Ergebnissen mit größerer Wirkung führt.
但是,如能将重复的项目并,把关系密切的问题集中一起讨论,从而取得政策更密切相关和影响更大的果。
Ich bin der Überzeugung, dass es nützlich wäre, das Büro für den Globalen Pakt und den Fonds der Vereinten Nationen für internationale Partnerschaften unter einem gemeinsamen Dach zusammenzufassen.
我认为,值得将全球契约办公室和联国国际伙伴关系基金重组,归入一个共同的总体部门。
Seit dem Ende des Kalten Krieges wurde die VNFriedenssicherung oft mit Friedenskonsolidierungsmaßnahmen im Rahmen komplexer Friedensmissionen zusammengefasst, die in Situationen innerstaatlicher Konflikte disloziert wurden.
自冷战结束后,在部署进入国内冲突的环境里的复杂和平行动中联国维持和平行动往往同建设和平的工作并。
Maßnahme 20. Es wird ein Büro für Partnerschaften eingerichtet, um das Büro für den Globalen Pakt und den Fonds der Vereinten Nationen für internationale Partnerschaften unter einem Dach zusammenzufassen.
行动20. 将设立一个伙伴关系办公室,将全球契约办公室和联国国际伙伴关系基金重组,归入一个共同的总体部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。