Die Brühe ist sehr lecker sowie nahrhaft.
汤汁是很可口以及有营养。
einschließlich; sowie; wie; und; auch
Die Brühe ist sehr lecker sowie nahrhaft.
汤汁是很可口以及有营养。
Körper, Geist und Seele müssen zusammen betrachtet werden.
生理、精神以及情感必须一究。
Der Preis beträgt 25 Euro einschliesslich Porto und Verpackung.
包括邮资以及包装费,价格为25欧元。
Biologie ist wie Physik oder Chemie eine Naturwissenschaft.
生物和物理以及化学一样是自然科学。
Fabrizia empfiehlt pflanzliche Medikamente und natürliche medizinische Verfahren.
Fabrizia建议使用植物药物以及自然医学手段。
Bei ihr wurden 11 Geldbörsen sowie acht Handys gefunden.
在她那里找到了11个钱包以及8部手机。
Lehrer und solche,die es werden wollen,sind eingeladen.
教师以及要当教师那些人都邀请了.
Gebäude,Maschinen und sonstige Einrichtungen gehören zu den Grundmitteln.
房屋、机器以及其 他一些设备属固定资产。
Die Stiftung hilft kulturellen, wissenschaftlichen uns sozialen Projekten.
基金会为我们提供文化,科学以及社会方面援助项目。
Dort arbeiten mehrere Krankengymnasten und einige Heilpraktiker.
许多专为病人作医疗体操护理人员以及医士在那里工作。
Auf einem Briefumschlag schreibt der Absender links seinen Namen , seine Adresse,Telefonnummer und E-Mail Adresse.
信封上写信人会在左侧写下自己名字、地址,电话以及邮箱。
Für besondere Talente wie auch für völlig Unbegabte ist alles schnell vorbei.
对有特殊才能人以及对安全没有人一切很快都会过去。
Im Rahmen dieser Bewertung werden Leistungen und Stärken ebenso wie Herausforderungen und Chancen hervorgehoben.
评估强调成就和长处以及挑战和机遇。
Namen, Anschrift, Geburtsdatum und Beruf sowie den Nachweis des Identität müssen richtig angeboten werden.
必须准确提供姓名、通信地址、出生日期和职业以及身份证明。
Krankheit ist ein Problem des ganzen Menschen, betrifft also Körper, Geist und Seele.
疾病是整个人类问题,其中涉及到生理上、精神上以及情感上。
Mein Sonderberater gewährte den Parteien und dem Vermittlungsprozess der Behörde durchgehende Unterstützung.
我特别顾问不断支持当事各方以及调解进程。
Diese Tatsache erlegt Juristen und denjenigen, die sie aus- und fortbilden, eine besondere Verantwortung auf.
这一现实给律师以及培养律师人员带来特殊职责。
Darüber hinaus müssen jedoch für Ersparnisbildung und Investitionsausgaben förderliche wirtschaftliche Bedingungen herrschen.
然而,经济内部条件必须有利储蓄以及投资支出。
13. nimmt Kenntnis von den Empfehlungen 11 bis 13 der Inspektionsgruppe und den diesbezüglichen Stellungnahmen des Koordinierungsrats.
注意到联检组建议11至13以及行政首长协调理事会有关评论。
Die Sachverständigengruppe bezweifelt jedoch, dass ein allgemeines Mandat in diesem Bereich glaubhaft und erfüllbar wäre.
不过,小组关注在这一领域全面任务是否可靠以及能否落实问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。