Wir hatten kein Auto, also mussten wir zu Fuß gehen.
我们没有车,只好步行。
müssen; nicht umhinkonnen
Wir hatten kein Auto, also mussten wir zu Fuß gehen.
我们没有车,只好步行。
Seit 1957 gehören wir halt wieder zu Deutschland.
1957年我们只好重新回归德国。
Es blieb ihm nichts anderes übrig, als zu resignieren.
他无可奈何,只好听天由命。
Ich konnte nicht anders als ihn (höflich) empfangen.
我只好(客)待他。
Das Kind hat so lange gedrängelt,bis ich nachgegeben habe.
孩子缠得我只好顺了他。
Es ließ sich nicht umgehen,ihn zu begrüßen.
无法回避,只好同他寒暄一番。
Er wurde krank und mußte die Arbeit liegenlassen.
他病了,所以只好把工作搁着。
Er hat mich so sehr gebeten,daß ich nachgegeben habe.
他那样极力恳求我,我只好应.
In ihrer Ratlosigkeit lief sie zur Polizei.
她不知怎么办,只好去找警察。
Weil wir kein Taxi kriegen konnten,mußten wir nach Hause tippeln.
我们雇不到出租汽车,只好步行回家。
Die Tür war verschlossen,und sie mußten unverrichtetersache wieder umkehren.
门已关闭,他们只好一无所获折回。
Wegen Raummangels konnte der Aufsatz nur verkürzt abgedruckt werden.
由于幅限,文章只好压缩一下付印。
In Ermangelung eines Besseren mußten wir uns mit dem Vorhandenen begnügen.
由于没有更好的,我们只好满足于现有的。
Wegen Platzmangels mussten jeweils fünf Patienten in einem Raum zusammengelegt werden.
由于缺少病床只好将五个病人安排在一间房里。
Das Märchen kannst du deiner Großmutter erzählen!
你是在瞎编,只好去骗骗你的老奶奶!
Im schlimmsten Fall komme ich eben etwas später.
(口)万不得已时,我就只好迟到一会了。
Wegen Unwohlseins mußte ich leider absagen.
我因为身体不舒服只好遗憾回绝了。
Ich kann nicht anders.
我只好样(做)。
Wir müssen es halt versuchen.
我们就只好试试看。
Leider muss ich zu dem Schluss kommen, dass die Aussichten für rasche und wesentliche Fortschritte auf diesem Gebiet schlecht sind.
我只好得出以下结论:在一领域很快取得重大进展的前景十分渺茫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。