Ihre Art der Beteiligung reicht vom Vorbringen von Ideen und Vorschlägen bis hin zu konkreten Tätigkeiten, wie der Bereitstellung von öffentlichen Gesundheitsdiensten oder Nahrungsmittelhilfe.
他们的参与形式从提出意见和建议到提供公共保健服务或粮食援助具体活动不。
Ihre Art der Beteiligung reicht vom Vorbringen von Ideen und Vorschlägen bis hin zu konkreten Tätigkeiten, wie der Bereitstellung von öffentlichen Gesundheitsdiensten oder Nahrungsmittelhilfe.
他们的参与形式从提出意见和建议到提供公共保健服务或粮食援助具体活动不。
Das Büro bietet als Regelleistung Beratung im Hinblick auf Partnerschaften in vielen Bereichen, darunter biologische Vielfalt, Klimawandel, Bildung, Gesundheit, Telekommunikation, Wasser- und Sanitärversorgung sowie Welterbe.
该办事处经常性地在广泛的领域,包括生物多样性、气候变化、教育、保健、电信、水和卫生、世界遗产领域,就伙伴关系提供咨询意见。
Die bislang eingenommenen Standpunkte ließen bei einer Reihe von Themen, wie etwa dem Umfang der Erweiterung des Sicherheitsrats, dem Veto und der Frage, ob neue ständige Sitze geschaffen werden sollten, erhebliche Meinungsunterschiede erkennen.
从过去所持的场可见,在安全理事会扩大后的成员数目、否决权、以及是否的常席位上,有很大的意见分歧。
Die im Zweijahreszeitraum 2002-2003 zu verzeichnenden Ergebnisse der Tätigkeiten der Organisation waren außerordentlich vielfältig. Sie umfassen neue internationale Übereinkünfte in allen Schwerpunktbereichen und zuverlässige Mechanismen zur Überwachung ihrer Durchführung und zur Stärkung der nationalen und regionalen Kapazitäten für die praktische Umsetzung derartiger Verpflichtungen, Aufstockung der Kapazitäten für die Friedensschaffung, Friedenssicherung und Friedenskonsolidierung, Erbringung humanitärer Hilfe für Dutzende Millionen hilfsbedürftiger Menschen sowie Hilfe bei der Konzeption wirtschafts- und sozialpolitischer Maßnahmen, beim Kapazitätsaufbau und bei der Beratung hinsichtlich politischer Entscheidungen, die die nachhaltige Entwicklung fördern und die Umwelt schützen würden.
本组织2002-2003两年期的各项活动取得了多种多样的结果,其中在本组织所有优先领域、建可靠的机制监测各个优先领域的执行情况和增强国家和区域兑现这些承诺的能力方面都达成了的国际共识;加强了缔造和平、维持和平和建和平的能力;向千百万需要帮助的人提供了人道主义援助;在拟订经济和社会政策、能力建和有利于可持续发展和保护环境的可用政策方面提供了咨询意见。
Neben den allgemeinen Grundsätzen des Übereinkommens - Nichtdiskriminierung (Artikel 2), Wohl des Kindes (Artikel 3), Recht auf Leben, Überleben und Entwicklung (Artikel 6), Recht des Kindes, seine Meinung frei zu äußern sowie sein Recht darauf, dass diese Meinung auch berücksichtigt wird (Artikel 12) - sind hier viele andere Bestimmungen zu erwähnen, beispielsweise die Rechte und Pflichten der Eltern (Artikel 5 und 18), das Recht der freien Meinungsäußerung (Artikel 13), die Gedankenfreiheit (Artikel 14), das Recht auf Information (Artikel 17), die Rechte von Kindern mit Behinderungen (Artikel 23), das Recht auf Gesundheitsschulung (Artikel 24), das Recht auf Bildung (Artikel 28) und die sprachlichen und kulturellen Rechte von Kindern, die Minderheitengruppen angehören (Artikel 30).
除了《公约》的不歧视(第2条)、儿童的最大利益(第3条)、生命、生存和发展权(第6条)、表示意见和意见得到考虑的权利(第12条)一般原则之外,还可提到许多其它规定,例如但不仅限于父母的权利和责(第5条和第18条)、发表言论的自由(第13条)、思想自由(第14条)、知情权(第17条)、残疾儿童权利(第23条)、受保健教育权(第24条)、受教育权(第28条)及少数人群体的儿童的语言和文化权利(第30条)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。