Mark hat einen Abschluss in Biologie der Universität von Exeter.
Mark 拥有埃克塞特大生物位。
Mark hat einen Abschluss in Biologie der Universität von Exeter.
Mark 拥有埃克塞特大生物位。
Mit einem anerkannten Abschluss können sie sich eine Stelle suchen.
他可以在取得有效毕业资格证之后找到工作。
Man muss einen Abschluss in Informatik haben.
您必须拥有计算机科位。
Vier weitere Fälle stehen vor dem Abschluss.
另有4个案审判即将完成。
Abschluss habe ich dich in der Meschenmenge gefunden.
我终于在人群中找到了你。
Nach Abschluss der Konsultation will die EU-Kommission im November Schlussfolgerungen zu dem Thema veröffentlichen.
欧盟委员会在协商结束后将在十月公布结论。
Zum Abschluss singen wir ein Lied.
最后我支歌。
Nach Abschluss des Berichts ist dieser zu veröffentlichen.
报告编写完毕后即应公布。
Die Mission ist jetzt im Abschluss begriffen.
该特派团目前正逐步结束其任务。
In manchen Fällen können Sanktionen zum Abschluss von Vereinbarungen beitragen.
在有些情况下,制裁可有助于达成协定。
Ihre Unfähigkeit, Fragen zum Abschluss zu bringen, untergräbt ihre Relevanz.
它无法结束对问论,因而损害了它关联性。
Die Arbeit kommt zum Abschluss.
工作走向结束。
Hat der Prozess einmal begonnen, darf er nicht blockiert und muss zu einem Abschluss geführt werden.
这进程旦启动就不能受到阻挠,必须有始有终。
Allerdings kann weder ein Kriegsausbruch noch der Abschluss eines Friedensabkommens immer weit im Voraus vorhergesagt werden.
然而,战争爆发与和平缔结并不总是老早就能预测。
Der erfolgreiche Abschluss der Entwicklungsrunde der Handelsverhandlungen ist für die Neubelebung der Weltwirtschaft von entscheidender Bedeutung.
贸易谈判发展回合圆满结束对重振世界经济至关重要。
Eine Forderung ist international, wenn sich Zedent und Schuldner im Zeitpunkt des Abschlusses des Ursprungsvertrags in verschiedenen Staaten befinden.
原始合同订立时,转让人和债务人所在地在不同国家,该应收款具有国际性。
Eine Abtretung ist international, wenn sich Zedent und Zessionar im Zeitpunkt des Abschlusses des Abtretungsvertrags in verschiedenen Staaten befinden.
转让合同订立时,转让人和受让人所在地在不同国家,该转让具有国际性。
Zum Abschluss einer Disziplinaruntersuchung evaluiert die Sektion das Beweismaterial und legt dem zuständigen Programmleiter einen Bericht vor.
在调查结束时,调查科将评估所得证据,并向有关方案主管提出报告。
Er wird diesbezüglich alle Bauunterlagen, von der Phase der Erstellung des Baukonzepts bis zum Abschluss des Projekts, vollständig überprüfen.
在此方面,法规咨询员将对所有建筑文件(从编制设计阶段到项目完结)进行百分之百审查。
In Tabelle 15.10 wird in der Rubrik "Zielerreichungsindikatoren" die Formulierung "(Abschluss von Übereinkünften und Vereinbarungen)" in Buchstabe c) gestrichen.
表15.10 “成果指标”下,删去第(c)段中“(缔结协定和谅解备忘录)”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我指正。