Er steht unserer Auffassung vollkommen verständnislos gegenüber.
他对我们观点完全理解。
Er steht unserer Auffassung vollkommen verständnislos gegenüber.
他对我们观点完全理解。
Er hatte sich zu meiner Auffassung bekehrt.
他转而意我看法。
Ich habe ihn von der Richtigkeit meiner Auffassung überzeugt.
我使他相信了我看法正确性。
Bezüglich dieser Fragen herrschen verschiedene Auffassungen.
些问题存在着各种看法。
Unsere Meinungen (Unsere Auffassungen) kollidierten (miteinander).
我们意见(见解)(互相)发生矛盾。
Ich teile seine Ansicht (Auffassung,seinen Standpunkt) (nicht).
我他看法(见解,立场)()一致。
Ihre Auffassungen sind kaum miteinander zu vereinen.
他们观点无法达成一致。
Diese falsche Auffassung abstrahiert völlig von den realen Bedingungen der Gesellschaft.
种错误观点完全脱离了现实社会条件。
Dies ist meiner Auffassung nach der eigentliche Kern einer Kultur der Prävention.
在我看来,是预防式文化真正核心所在。
Der Sicherheitsrat ist der Auffassung, dass dieser Angriff eine nicht hinnehmbare Schandtat darstellt.
“安全理事会认为,种挑衅是令人无法接受暴行。
Die Sachverständigengruppe ist der Auffassung, dass die rasche Billigung dieser Initiativen von wesentlicher Bedeutung ist.
小组认为,尽快批准些倡议是至重要。
Ich bin außerdem der Auffassung, dass wir die Leitungskapazitäten in dieser Hauptabteilung stärken müssen.
我还认为,我们必须加强该部行政领导能力。
Er tendiert zu solchen Auffassungen.
他倾向些见解。
Die von den Mitgliedstaaten übermittelten Auffassungen sind im Anhang enthalten.
会员国提出意见载附件。
Die von den Mitgliedstaaten eingegangenen Auffassungen sollen außerdem zusammengefasst und an die Mitgliedstaaten verteilt werden.
还应将会员国所提供意见编成摘要,分发给会员国。
Seine Auffassung ist grundfalsch.
他见解是完全错误。
Nach Auffassung des AIAD wäre es möglich, Dienste für Einrichtungen zu erbringen, die darum ersuchen.
监督厅认为,向可能提出要求机构提供服务是可行。
Seine Auffassung ist ganz verfehlt.
他观点完全错误。
Auf diese Weise würde nach unserer Auffassung die Rechenschaftspflicht für den Gebrauch des Vetos erhöht werden.
我们认为,会使人们对动用否决功能更加负责。
Das Bild des AIAD hat sich nach Auffassung der Klienten im Laufe der Jahre gewandelt.
正如客户所指出,多年来监督厅形象发生了变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。