Durch Generalisieren gewinnt man allgemeine Begriffe (Gesetze).
通得出般的念(规则)。
Durch Generalisieren gewinnt man allgemeine Begriffe (Gesetze).
通得出般的念(规则)。
Zwischen beiden Begriffen besteht ein feiner Unterschied.
两个念之间存在着细微的差别。
Bitte ordnen Sie die Begriffe den Abbildungen zu.
请给插图搭配合适的描述。
Die Landschaft ist über alle Begriffe schön.
风景美极了。
Unter dem Begriff Popmusik versteht man zwei verschiedene Bedeutungen.
人们对流行音乐有两种不同的理解。
Die exakte Bedeutung dieses Begriffes ergibt sich erst aus dem Kontext.
从上下文才能得出这念的精确含义。
Für meine Begriffe ist das unmöglich.
照我的看法这是不可能的。
Die beiden Begriffe decken sich nicht ganz.
这两个念不完全相同。
Ich kann mir keinen Begriff davon machen.
我对此毫无念。
Die beiden Begriffe sind nur schwer zu unterscheiden.
这俩个念很难区分。
Der Konflikt ist im Begriff zu eskalieren.
冲突即将升级。
Ich war eben im Begriff fortzugehen,als er anrief.
他打电话来时,我正准备出去。
Sie hat diesen Begriff für ihre Zwecke zurechtgebogen.
她使这个念适应于自己的需要。
Die Herrschaft des Rechts als allein im Raum stehender Begriff reicht nicht aus.
仅有法治的念是不够的。
Verwirre nicht die Begriffe!
别把各种念搞乱!
Das geht über meine Begriffe.
()这个我理解不了。
Ist dir das ein Begriff?
这你知道吗?
Dieser Begriff ist der Naturwissenschaft entlehnt.
这念来自自然科学。
Diese Begriffe bilden eine untrennbare Einheit.
这些念构成个不可分割的整体。
Ich bin im Begriff zu gehen.
我正想走。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。