In Osteuropa sowie Süd- und Ostasien gibt das rasche Ansteigen der HIV-Infektionen zu ernster Besorgnis Anlass.
欧以及南亚和亚,感染滋病毒的人数迅速加,值得严重关切。
In Osteuropa sowie Süd- und Ostasien gibt das rasche Ansteigen der HIV-Infektionen zu ernster Besorgnis Anlass.
欧以及南亚和亚,感染滋病毒的人数迅速加,值得严重关切。
Die hohe Zuwachsrate der Neuinfektionen mit dem HIV, die schon seit langem die Entwicklungsaussichten Afrikas bedroht, hat im vergangenen Jahr in Teilen Asiens und Osteuropas alarmierende Ausmaße angenommen.
滋病毒新感染病例的长率长期以来威胁着非洲的发展前景,而长率目前亚洲和欧部分地区已经达到惊人的程度。
Manche Teile Asiens, in denen das HI-Virus zuvor nicht weit verbreitet war, sehen sich nun mit einer wachsenden Epidemie konfrontiert, und Teile Osteuropas und Zentralasiens verzeichnen einige der weltweit höchsten Ausbreitungsraten.
以前未出现滋病毒高发率的亚洲部分地区,现正面临着流行病不断长的情况,欧和中亚的部分地区目前正经历着世界上些最具爆炸性的发病长率。
Ferner ist die Europäische Nachbarschaftspolitik zu nennen, die über verschiedene Politikinstrumente verfügt und einen Rahmen für die Konfliktprävention in Nachbarländern der Europäischen Union bietet, insbesondere in Osteuropa, im Südkaukasus und im südlichen Mittelmeerraum, um so die Stabilität und die nachhaltige Entwicklung zu stärken.
另外还有欧洲睦邻政策,它汇总了些政策文件,并为欧盟邻国,特别是欧、南高加索及南部地中海提供了个预防冲突框架以提高稳定性和可持续发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。