Man hat uns berichtet, unsere Vorschläge seien schon angenommen.
有人告诉我说,我议被采纳了。
Man hat uns berichtet, unsere Vorschläge seien schon angenommen.
有人告诉我说,我议被采纳了。
Er war nicht dabei, somit konnte er nicht darüber berichten.
他不在场,所以他对此无可奉告。
Die Presse berichtete ausführlich über den Vorfall.
报刊详尽地报道了这次事件。
Die Blätter berichteten darüber in großer Aufmachung.
各报报道对此事大肆渲染。
Der Autor berichtet über fremde Länder, Menschen und Sitten.
作者报道外国及其风土人情。
Grund seien die rasant steigenden Preise bei Futtermitteln, berichtet die Wirtschaftswoche.
据经济周刊报道,其原因是饲料价飞涨。
Die Reporter berichten über seine Erfolge.
记者报道了他成绩。
Sie berichteten vom Verlauf ihrer Arbeit.
他报告了他作经过。
Da bist du falsch berichtet.
(渐旧)人家告诉你消息是错。
Jedes Jahr berichten durchschnittlich 90 Länder an das Register.
每年平均有90个国家向登记册汇报情况。
Ich berichte lediglich Tatsachen.
我只报道事实。
Nun berichte von dir!
现在谈谈你情况吧!
Er berichtet mir das Folgende.
他向我报告下列事情。
Der Beigeordnete Generalsekretär berichtete außerdem über gewisse Fortschritte bei der Planung der Entwaffnungs-, Demobilisierungs-, Wiedereingliederungs- und Repatriierungsmaßnahmen.
助理秘书长还报告称,在规划解除武装、复员、重返社会和遣返行动方面迄今已经取得了一些进展。
Wie ich früher schon berichtete, haben wir in den letzten Jahren große Fortschritte in Bezug auf Reformen und Neubelebung erzielt.
正如我以前所述,年来我在改革和振兴方面取得了巨大进展。
Ich muss mit Bedauern berichten, dass das Zypern-Problem trotz der intensiven Entfaltung meiner Guten Dienste nach wie vor nicht gelöst ist.
我很遗憾地报告,尽管我进行了密集斡旋,但塞浦路斯问题仍然未能解决。
Das Amt wird sich mit dieser Frage weiter befassen und zu gegebener Zeit darüber berichten.
监督厅将继续追究这一问题,并及时报告。
Die Pennsylvania Universität berichtet, der Gammastrahlen-Ausbruch war so hell gewesen, dass sein Licht sogar von der Erde aus mit bloßem Auge zu sehen gewesen sei.
宾夕法尼亚大学称,爆炸中伽马射线爆发是如此地强烈,以至于在地球上甚至可以用肉眼看到爆炸形成亮光。
Die meisten registrierten Partnerschaften haben ihre Tätigkeit aufgenommen und über ihre bei Pilotprojekten und -aktivitäten erzielten Fortschritte berichtet.
大多数已登记伙伴关系正在开展作,并汇报其试点项目和活动进展。
Der Rat hat Verständnis dafür, dass, wie vom Sekretariat berichtet, technische und logistische Gründe die gleichzeitige Abhaltung von Präsidentschafts- und Parlamentswahlen im September dieses Jahres unmöglich machten.
安理会理解,如秘书处报告所述,由于技术和后勤方面原因,不可能在今年9月底之前同时举行总统选举和议会选举。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。