Bitte nimm das Gepäck gleich mit hinein.
请立刻把行李随身带去。
Bitte nimm das Gepäck gleich mit hinein.
请立刻把行李随身带去。
Dann kannst du gleich dein Testament machen.
你可以上写遗嘱了。
Jeder Bürger hat gleiche Rechte und gleiche Pflichten.
每个公民有同等的权利和义务。
Ihm kommt an Fleiß und Ausdauer keiner gleich.
在勤奋和毅力上没有人比得上他。
Er fährt immer gleich auf, wenn man davon spricht.
人家一说起这件事,他总是上发火。
So etwas glückt nicht gleich auf (den ersten) Anhieb.
这样的事到成功。
Wenn ich schon gehen muß, da gehe ich lieber gleich.
(口)如果我非走可的话,那我宁可上就走。
Dieser Brief ist sehr eilig, bring ihn bitte gleich zur Post!
这封信很紧急,请上到邮件发送!
Ich kann nicht gleich kommen denn ich habe noch zu tun.
我上来, 因在为我还有事情要办。
Die Zahl unserer Mitarbeiter bleibt im Wesentlichen gleich, variiert aber je nach Jahreszeit.
我们同事人数基本上保持变,但是随着季节变化而略有变化。
Wenn du dein Einkommen etwa mit dem deines Freundes vergleichst,so kannst du ganz zufrieden sein.
比方说,你若把自己的收入同你朋友的比较一下,你就会完全满意了。
Das Ergebnis der Sache ist gleich null.
事情毫无结果。
Die Bäckerei ist gleich um die Ecke.
面包房就在拐弯处。
Es setzt gleich Prügel (ein Donnerwetter) ab.
(口)上要挨揍(挨骂)了。
Gut gewürzt schmeckt die Suppe gleich anders.
加点好作料,汤的味儿上就同了。
Es wird den Hals nicht gleich kosten.
事情还至于这样糟。
Es wurden immer die gleichen Fragen verhandelt.
老是讨论同样的一些问题。
Er wohnt gleich hier um die Ecke.
(口)他就住在这儿附近转弯角上。
Er legte gleich mit seinen Plänen los.
他上(起劲地)开始谈他的计划。
8 multipliziert mit 6 ist gleich 48.
8乘以6等于48。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。