Er ist wohl zu stolz, uns zu grüßen.
他太傲慢了,连招呼都不打。
Er ist wohl zu stolz, uns zu grüßen.
他太傲慢了,连招呼都不打。
Bald werde ich ihm schreiben, inzwischen grüßen Sie ihn von mir.
我就要给他写信,暂且请您先代我向他问候。
Er grüßte, ohne mich auch nur anzusehen.
他打了个招呼,连看也没看我一眼。
Die Glocken der Kirche grüßen sie schon von ferne.
他们远远地就已经听见教堂的钟声。
Von weitem grüßen schon die schneebedeckten Berge.
皑皑雪山遥遥望。
Er läßt sie schönstens grüßen.
他让人向她致以最亲切的问候.
Meine Frau läßt Sie vielmals grüßen!-Danke,grüßen Sie sie bitte wieder!
我的妻子向您多多问好!-谢谢,请您也代我向她问好!
Er hätte zumessen grüßen müssen,wenn er schon nicht an unseren Tisch kam.
他不到我们桌旁来也罢,但至少也得打个招呼。
Er grüßte mit einem kurzen Nicker.
他稍微点了一下头表示致意。
Sei (mir) gegrüßt!
(雅)(我)非常欢()!
Hast du ihn grüßen lassen?
托人向他问好了吗?
Fahnen grüßen aus allen Fenstern.
所有的窗户 都挂出旗来。
Er läßt dich herzlich(st) grüßen.
他向表示深切的问候。
Er ging an mir vorbei, ohne mich zu grüßen.
他从我身边走过,但没有和我打招呼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。