Der Kranke erhielt eine Narkose,hierauf wurde er operiert.
病人先接受麻醉,然后动手术。
Der Kranke erhielt eine Narkose,hierauf wurde er operiert.
病人先接受麻醉,然后动手术。
Auf den Rat des Arztes hin ließ er sich operieren.
他听从医生劝告动了手术。
Er hat sich von einer Ärztin mit gutem Erfolg operieren lassen.
位女医生给他成功地进行了手术。
Sie musste am Herzen operiert werden.
她必须给心脏做手术。
Er hat Krebs und muss operiert werden.
他得了癌症,必须做手术。
Der Arzt operiert den Patienten am Magen.
医生在给病人做胃手术。
Die Truppen operieren mit einer Stärke von 100 000 Mann.
部队以十万人进行军事行动。
Die organisierte Kriminalität operiert zunehmend durch amorphe Netzwerke anstatt mit formellen Hierarchien.
有组织犯罪现在越来越通过流动式网络而不是通过等级制度运。
Wir operieren in einem Großraum.
我们在间大房间里做手术。
Diese Organisationsform ermöglicht Kriminellen, auf vielfältige Weise, flexibel und unauffällig zu operieren und länger im Geschäft zu bleiben.
犯罪分子采用这种组织形式可以从事各种各样活动,灵活多变,既不引人注目,又可以长期存在。
Wir müssen Sie leider am Magen operieren.
恐怕我们得在您肚子上动手术了。
Zur Umsetzung aller dieser Empfehlungen müsste der Wirtschafts- und Sozialrat mit einer neuen, flexibleren Struktur operieren, die nicht unbedingt durch seinen derzeitigen Jahreskalender aus "Tagungsteilen" und "Arbeitstagungen" beengt wird.
要执行上述所有建议,就要求经济及社会理事会有个发挥职能所需新、更灵活结构,而未必受目前各“部分”和“实质性会议”年度会议日历限制。
Der Sicherheitsrat verlangt, dass alle bewaffneten Gruppen, insbesondere diejenigen, die in letzter Zeit im Norden der Zentralafrikanischen Republik operieren, die Gewalt sofort einstellen, sofern sie es nicht bereits getan haben.
“安全理事会要求所有尚未停止暴力武装团体,尤其是最近活动于中非共和国北部武装团体,立即停止暴力。
Integrierte Missionsarbeitsstäbe dieser Art könnten "virtuelle" Gremien sein, die regelmäßig beraten, jedoch nicht am selben Ort angesiedelt sind und deren Mitglieder von ihren normalen Büros aus operieren und durch moderne Informationstechnologien miteinander verbunden wären.
刚才所描述这种特派团综合队可以是个“虚拟”机构,其成员从自己日常办公室里,他们靠现代通讯技术结合在起,定期开会但却不是身处同个地方。
Trotz der gegenüber ihren Mitgliedern ausgesprochenen Drohungen förderte die Arbeitsgruppe innerhalb von drei Monaten Beweise für einen Verbrecherring zutage, an dem Angehörige verschiedener Staaten beteiligt waren und der in Kenia operierte, um Flüchtlinge auszunutzen und Profite in Millionenhöhe einzustreichen.
队成员尽管受到威胁,但还是在三个月内拿出了证据,证明若干国家国民组成了个犯罪团伙,在肯尼亚开展行动,敲诈勒索难民,收取几百万美元黑金。
Um auch künftig zur Sicherheit beizutragen, muss die Multinationale Truppe auch weiterhin in einem Rahmen operieren, der der Truppe und ihrem Personal die Rechtsstellung gewährt, die für die Erfüllung ihres Auftrags erforderlich ist, in dem die beitragenden Staaten dafür verantwortlich sind, die Gerichtsbarkeit über ihr Personal auszuüben, und der Regelungen für das Material und die Mittel der Multinationalen Truppe und ihre Verwendung gewährleistet.
为了继续为安全出贡献,多国部队必须继续在赋予部队及其人员完成任务所需地位框架内行使职能,在这个框架内,出兵国负责对其人员行使管辖权,这个框架也能确保为多国部队出安排并保障其使用资产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指。