Unser Widerstand wird nicht ruhen, bis wir unser Ziel erreicht haben.
不达目的,我们的反抗誓不。
Unser Widerstand wird nicht ruhen, bis wir unser Ziel erreicht haben.
不达目的,我们的反抗誓不。
Er wünschte eine Stunde zu ruhen.
他想息一小时。
Wir wollen diese Frage (dieses Problem) ruhen lassen.
我们暂时把这个问题(课题)搁下不谈。
Im Urlaub will ich den Geist ruhen lassen.
(谑)假时我想(不用脑力)养养神。
Sie ist die ruhende Mitte der Familie.
她是这个家庭的中坚人物。
Die Mutter ist der ruhende Pol der Familie.
母亲是这个家庭的主心骨。
Er ruhte und rastete nicht,bis er sein Ziel erreicht hatte.
他不达目的决不。
Lassen wir die Vergangenheit ruhen.
去的事就别提了。
Ich wünsche wohl zu ruhen!
祝您晚安!
Sein Blick ruhte auf dem Bild.
他的目光停留在这张照片上。
Es ruht im Schoße der Vergessenheit.
这已被人们遗忘.
Wann geruht er denn zu erscheinen?
他什么时候屈驾光临呢?
Ihr Kopf ruhte an seiner Schulter.
她的头歪靠在他肩上。
Die Waffen ruhen.
(雅)停战(或战)了。
Die Sache ruht vorläufig.
这件事暂时搁下。
Ihre fleißigen Hände ruhen nie.
她那勤快的双手永远闲不住。
Im Winter ruht die Binnenschiffahrt.
冬天内河航运停止。
Die Akten ruhen im Tresor.
文件保存在保险箱里。
Das Dach ruht auf Säulen.
屋顶架在柱子上。
Entscheidet das OIP, dass die angeforderten Informationen nicht innerhalb von 90 Tagen beigebracht worden sind, gilt der Antrag wegen Inaktivität des Lieferanten als ruhend und wird nicht weiterbearbeitet, bis die Informationen beigebracht werden.
如果伊办确定所要求的资料未在90天内提供,则将认为该项申请的供应商没有行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。