Der freche Junge hat seinen Freund getreten.
那个没礼貌的少年踩踏他的朋友。
Der freche Junge hat seinen Freund getreten.
那个没礼貌的少年踩踏他的朋友。
Aber das ist weder verbraucherfreundlich noch ökologisch vertretbar.
可是这既不方便也不环保啊。
Bei der Besprechung war die Geschäftsleitung nicht vertreten.
商谈时公司领导不在场。
In dem Sammelband sind leider nur wenige junge Schriftsteller vertreten.
在这本选集里可惜只选了很少几个年轻作家。
Er war schon immer kränklich, nun aber traten Atembeschwerden hinzu.
他本来就一直虚弱多病,现在又加上了呼吸困难。
Er heißt, dass er in den Ruhestand treten will.
(雅,渐旧)据说,他打算退休。
Er hat mich getreten, auch zum Fest zu kommen.
他逼着我也来参加宴会。
Wenn der Fluss über die Ufer tritt, haben wir Hochwasser.
如果河流高出岸边那就是洪水。
Bei dem Empfang war die gesamte ausländische Diplomatie vertreten.
各国外交使团出席了招待会。
Bei dem internationalen Kongress war auch eine englische Delegation vertreten.
召开国际表大会的时候英国表团也出席了。
Es gab einen heftigen Streit darüber, ob man in Streik treten sollte.
就是否参加罢工发生了激烈的争论。
Er tritt seiner Freundin auf die Zehen.
他从精神上伤害了他的女朋友。
Unter dem Schnee tritt das Gras zutage.
被白雪覆盖的草地显露了出来。
Er trat leise auf, damit niemand erwachte.
他走路步子轻轻的,为了不吵醒别人。
Was ich befürchtete hätte, trat wirklich ein.
我所担心的事情真的发生了。
Die aufgerufenen Schüler traten einen Schritt vor.
被叫到的学生朝前跨一步。
Heute tretet die Familie den Urlaub an.
这个家庭今天开始度假。
Was er vermutet hatte, trat auch ein.
他猜测的事情果然发生了。
Das Gesetz tritt am 1.9. in Kraft.
这项法律从9月1日开始生效。
Diese Pflanze tritt in (mehreren) Abarten auf.
这种植物有一些变种。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。