Er sagte es so entschieden,daß keiner zu widersprechen wagte.
他说得这么坚决,以致没有一个人敢反对.
Er sagte es so entschieden,daß keiner zu widersprechen wagte.
他说得这么坚决,以致没有一个人敢反对.
Er widerspricht sich einmal übers andere.
他一再自矛盾。
Diese Handlungsweise widerspricht seinem sonstigen Verhalten.
这一行为与他平时举止有矛盾。
Er widersprach erhitzt.
他激烈地反驳。
Er widerspricht sich selbst.
他自矛盾了。
Die Tatsachen widersprechen seiner Behauptung.
与他说法自矛盾。
Das entspricht (widerspricht) unseren Gepflogenheiten.
这符合(违反)我们习惯。
Beide Darstellung widersprechen sich offenkundig.
两种说法显然自矛盾。
Wer auf einer Behörde ist, darf nicht in der Arbeitszeit der Regel widersprechend im Internet surfen.
公职人员不得在上班期间违规上网。
Verzögerungen würden dem Wunsch beider Parteien nach der Herbeiführung dauerhaften Friedens und dauerhafter Stabilität, wie in dem Abkommen von Algier vorgesehen, widersprechen.
拖延违背了《阿尔及尔协定》显方现持久和平与稳定愿望。
Sie hat aus reiner Höflichkeit nicht widersprochen.
她只是出于礼貌才没有顶嘴。
Sie haben jedoch die Möglichkeit, der Verwertung zu widersprechen.
然而他们也有机会反驳这个应用。
Zu dem Antrag wird nur zwei dem Antrag widersprechenden Vertretern das Wort erteilt, danach wird der Antrag vorbehaltlich Regel 28 sofort zur Abstimmung gestellt.
应只准许两名反对结束辩论代表就该动议发言,然后在不违反第28条情况下,立即将该动议付诸表决。
Zu einem Antrag auf erneute Behandlung wird nur zwei der erneuten Behandlung widersprechenden Rednern das Wort erteilt; danach wird der Antrag sofort zur Abstimmung gestellt.
主席应只准许两名反对重新审议发言者就该动议发言,然后立即将该动议付诸表决。
Zu dem Antrag auf eine solche Beschränkung wird nur zwei die Beschränkung befürwortenden und zwei widersprechenden Vertretern das Wort erteilt, danach wird der Antrag sofort zur Abstimmung gestellt.
对提出上述限制动议,应只准许两名赞成和两名反对这个限制代表发言,然后立即将该动议付诸表决。
Außer dem Antragsteller wird nur zwei für die Vertagung sprechenden und zwei ihr widersprechenden Vertretern das Wort erteilt; danach wird der Antrag vorbehaltlich Regel 28 sofort zur Abstimmung gestellt.
除提出动议者外,应只准许两名赞成和两名反对暂停辩论代表就该动议发言,然后在不违反第28条情况下,立即将该动议付诸表决。
Außerdem sollen Praktiken, die der Menschenwürde widersprechen, wie reproduktives Klonen von Menschen, nicht erlaubt sein und der aus Fortschritten betreffend das menschliche Genom erwachsende Nutzen allen zugänglich gemacht werden.
同样,违背人尊严一些做法,如用克隆技术复制人做法,是不能允许,而人类基因组方面进步应使每个人受益。
Jeder dieser Regeln kann von der Konferenz ausgesetzt werden, sofern der Aussetzungsvorschlag 24 Stunden vorher bekannt gegeben wurde; darauf kann verzichtet werden, wenn kein Vertreter widerspricht.
会议可暂停适用本议规则任何规定,但暂停适用建议须提前二十四小时通知,如无代表反对,可免去通知手续。
Die Kommission widersprach dem, indem sie darauf verwies, dass die Mehrheit der Entschädigungszahlungen erfolgreich an die Antragsteller verteilt worden sei, und die Schritte beschrieb, die ergriffen wurden, um die seltenen Problemfälle mit den Regierungen zu beheben.
委员会不同意这种看法,指出多数赔偿金都已顺利付给索偿者,表同有关政府之间很少发生问题并说明目前正在采取何种措施解决这些罕有问题。
In diesem Zusammenhang wurden zwar mehrere politische Organisationen als Kandidaten für einen Ratssitz genannt, die meisten Delegationen wandten dagegen jedoch ein, dies widerspreche dem zwischenstaatlichen Charakter der Vereinten Nationen, und schlugen deshalb vor, ihren berechtigten Anliegen mit anderen Mitteln zu entsprechen.
在这方面,虽然提到让各种政治组织候选安理会中席位,但大多数代表团认为这不符合联合国政府间性质,因此建议通过其他途径来体现它们合理关切。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。