Es un muchacho rechoncho pero muy ágil.
他是个矮墩墩小伙子,但很机敏灵活。
Es un muchacho rechoncho pero muy ágil.
他是个矮墩墩小伙子,但很机敏灵活。
También necesitamos, a nivel regional y mundial, instituciones intergubernamentales ágiles y eficaces que puedan movilizar y coordinar la acción colectiva.
我还需要有灵活、有效区域和全球政府间机构动员和协调集体行动。
Aunque no es posible evitar esos desastres, la alerta temprana y una respuesta más ágil habrían permitido salvar muchas vidas y medios de subsistencia.
尽管这些灾害无法避免,但是预警和快速反应能够拯救很多人生命和生活。
Aguardamos con interés la realización de negociaciones ágiles y productivas sobre el mandato, el tamaño, la composición y los procedimientos de trabajo del Consejo.
我期待着迅速、富有成果地就该理事会任务、规模、成员数及工作程序进行谈判。
Actualmente se prepara el lanzamiento del manipulador ágil para fines especiales (Dextre), uno de los robots con que el Canadá contribuye a la Estación.
加拿大为空间站作出机器人方面贡献——专用灵巧机械手正在为发射作准备工作。
Sin embargo, una ampliación demasiado grande llevaría consigo el riesgo de hacerlo incapaz de enfrentar de manera ágil los desafíos a la paz y la seguridad internacionales.
然而,如果增加席位太多,则可能使安理会无法迅速处理国际和平与安全所面临挑战。
La dinámica del Consejo había dado lugar a un sistema complejo y ágil de compensaciones recíprocas que permitía que los E-10 ejercieran influencia de manera creativa y válida.
安理会动态产生了一个复杂而能动折衷制度,在这个制度中,当选十国可以采取创新、有意义方式发挥影响力。
La Secretaría debe continuar ateniéndose al Marco de Gestión de los Recursos Humanos, destinado a crear una institución más ágil que promueva la excelencia y profesionalidad en la gestión.
秘书处应继续致力于构建人力资源管理,是建立一个能够发挥管理才干和职业特点精干机构。
La bolsa de trabajo tiene como objetivo, a partir de una atención personalizada, vincular en forma ágil, eficaz y oportuna, a los solicitantes de empleo con las oportunidades de trabajo que ofrecen las empresas.
职业介绍所工作主要关注于个人;其标是以敏捷、有效和及时方式,在应聘人员和企业提供就业机会之间建立联系。
El fondo de Inversión Social, creado recientemente, constituye un instrumento ágil, innovador y efectivo para atender a las necesidades de la población que vive en condiciones de pobreza y sin acceso a las redes de servicios públicos.
最近创立社会投资基金是关注穷人和得不到公共服务人群需求灵活、创新和有效工具。
El fondo de la cuestión es que necesitamos una Organización más fuerte, más eficiente, con mejor financiación, más ágil y más alerta para hacer frente a las amenazas a la paz y la seguridad internacionales en el siglo XXI.
我需要一个更强有力、更有效率、资金状况更好、更灵活、更警觉联合国来处理21世纪国际和平与安全遇到挑战。
Uno más de los nuevos esquemas de información y vinculación laboral, que fue diseñado e implantado ante la necesidad de contar con servicios más ágiles y modernos, es el periódico Mi Chamba. En este instrumento es primordial el uso y aprovechamiento de las tecnologías de la información y las telecomunicaciones.
“Mi Chamba”期刊是劳动力领域信息交流和匹配另一种新方式,其设计和发刊旨在根据需要使有关服务现代化和更加快捷,该方式最初源于信息和电讯技术使用和开发。
Varios oradores también informaron de la experiencia de sus gobiernos en materia de cooperación internacional en asuntos penales, por ejemplo, con respecto a la extradición y a la asistencia judicial recíproca, y destacaron la necesidad de redoblar los esfuerzos para hacer que esos instrumentos de cooperación internacional fueran más funcionales y ágiles.
一些发言者还分享了其本国政府在刑事事项国际合作方面经验,例如在引渡和司法协助方面国际合作经验,强调有必要进一步努力使这些国际合作手段更有功效和更迅速地行使。
Varios oradores también informaron de la experiencia de sus gobiernos en materia de cooperación internacional en asuntos penales, por ejemplo, con respecto a la extradición y a la asistencia judicial recíproca, y destacaron la necesidad de redoblar los esfuerzos para hacer que esos instrumentos de cooperación internacional sean más funcionales y ágiles.
一些发言者还分享了其本国政府在刑事事项国际合作方面经验,例如在引渡和司法协助方面国际合作经验,强调有必要进一步努力使这些国际合作手段更有功效和更迅速地行使。
Al mismo tiempo, deseamos poner de relieve la importancia de la Sala de Crímenes de Guerra, que fue establecida para enjuiciar los crímenes de guerra dentro de Bosnia y Herzegovina. Se espera que dicha Sala fomente con eficacia la reconciliación en Bosnia y Herzegovina por medio de su ágil proceso de enjuiciamiento.
与此同时,我要强调为起诉波斯尼亚和黑塞哥维那境内所犯战争罪而设立战争罪分庭重要性,该分庭可望通过迅速起诉程序有效地促进波斯尼亚和黑塞哥维那和解。
Mi Chamba es una publicación de distribución gratuita diseñada para ofrecer a la ciudadanía un mecanismo ágil de información sobre oportunidades de trabajo, con periodicidad quincenal, consta de 16 páginas en formato atractivo y de fácil lectura, con información sobre ofertas de empleo y programas del SNE y la STPS. Su tiraje en el D.F.
“Mi Chamba”是一个自由出版物,旨在为公民提供招聘方面快捷信息,该刊物16页篇幅,隔周发行,引人入胜,通俗易懂;其内容包括工作空缺、国家就业、培训和技能发展部以及劳工和社会福利部方案等。
La UNOPS se forjará una identidad inequívoca de entidad ágil, capaz de actuar rápidamente, innovadora y con una buena relación costo-eficacia, que presta servicios integrales de gestión y ejecución de operaciones complejas a gran escala, trabaja en colaboración con asociados nacionales para obtener resultados tangibles para los clientes en entornos de alto riesgo y fomenta la capacidad nacional de los asociados para gestionar operaciones. Los principales mercados para las operaciones de la UNOPS serán
项厅将确立一个明确特性,即作为一个行动灵活迅速、成本效益高创新型实体,负责管理和实施规模庞大、需要全面服务复杂业务,与国家对口部门结为伙伴开展工作,以便在高风险环境中为客户交付具体成果,并建立对应国家业务管理能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。