El MM funcionará como institución basada en los resultados.
全球机制将为一个以结果为准的机构
。
El MM funcionará como institución basada en los resultados.
全球机制将为一个以结果为准的机构
。
Como resultado de esta tendencia, prevemos una situación emergente insostenible y, de hecho, injustificada, que puede dividir regiones y continentes y afectar negativamente las relaciones cordiales entre los Estados.
们预计,
为这种趋向的结果,将会出现一种难以维持的、实际上是没有保证的局势,而这种局势有可能使区域和/国家发生分
,对国家之间的友好关系产生不利影响。
Como resultado, las mujeres están desempeñando una función mayor en los asuntos públicos y en la adopción de decisiones a todos los niveles y en todas las ramas de la administración pública.
为这些努力的结果,妇女在公共事务和各级各部政府部门的决策中发挥了更大的
。
El abogado afirma que el nuevo juicio no se celebró de conformidad con las normas internacionales, ya que tuvo lugar en un tribunal militar y la defensa dispuso de tiempo y acceso limitados, con el resultado de una sentencia basada en pruebas endebles e insuficientes.
6 师认为,对于申诉人的重新审判显然不符合国际标准,因为审判是在军事法院中进行的,为辩护提供的时间和资料十分有限,结果
为定罪依据的证据是无力的和不足的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。