Se ha reunido la cúpula de la empresa.
企业的领导召开了。
tener lugar; convocar
Se ha reunido la cúpula de la empresa.
企业的领导召开了。
Tras la proyección de la película se abrió un coloquio.
电影放映之后召开了座谈。
Nos complacería que se convocara la conferencia en la época prevista en el año 2014.
我国欢迎在2014年预定的时间召开。
El claustro de profesores del centro se reúne cada trimestre.
学校的教师委员每季度召开一次。
El actor celebrá una rueda de prensa en poco tiempo.
短时间内这个演员将召开一次记。
Este año se celebraron dos de los 14 simposios programados para los próximos tres años.
将在今后三年召开14次研讨,今年将召开中的两个。
Antes, estos conflictos solían resolverse con conferencias de reconciliación, que el Gobierno estaba intentando promover.
这些冲突大多通过召开传统的和来决,政府目前正推动召开这种。
La delegación de Benin se congratula por la celebración de esta reunión.
贝宁代表团欢迎召开本次。
Quisiera dar las gracias al Presidente de la Asamblea por haber convocado esta sesión.
我谨感谢大主席召开本次。
Preparar y convocar reuniones anuales de la Conferencia de las Partes.
筹备和召开缔约方大年度。
En 2005 se celebraron dos reuniones del Grupo de expertos.
专家小组在2005召开了两次。
Arreglos para la propuesta Conferencia de la Paz para el Oriente Medio.
召开拟的中东和平的安排。
La reunión mundial tuvo como anfitrión a la OIT en Ginebra.
全球由劳工组织在日内瓦主持召开。
El Pakistán acoge con beneplácito la convocación de este debate público.
巴基斯坦欢迎召开这次公开辩论。
El segundo se celebrará en Beirut en diciembre.
第二个是12月在贝鲁特召开的。
Quiero comenzar dando las gracias al Presidente por convocar a esta sesión tan oportuna.
首先,我谨感谢主席召开本次非常及时的。
El Comité se reunirá a puerta cerrada como mínimo cuatro veces al año.
委员召开非公开,每年至少开四次。
En consecuencia, resulta prematuro convocar una conferencia de alto nivel.
则召开一次高级别的时机尚未成熟。
En ciertos círculos puertorriqueños se habla ahora de la convocación de una asamblea constituyente.
波多黎各的某些阶层目前正在谈论召开一次制宪。
Con ese ánimo, agradezco mucho al Presidente que haya convocado la sesión de hoy.
我本着这种精神,十分感谢主席召开今天的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。