Se ha reunido la cúpula de la empresa.
企业的领导召了会议。
tener lugar; convocar
Se ha reunido la cúpula de la empresa.
企业的领导召了会议。
Tras la proyección de la película se abrió un coloquio.
电影放映之召了座谈会。
Nos complacería que se convocara la conferencia en la época prevista en el año 2014.
我国欢迎会议2014年预定的时间召。
El claustro de profesores del centro se reúne cada trimestre.
学校的教师委员会每季度召一次。
El actor celebrá una rueda de prensa en poco tiempo.
短时间内这个演员将会召一次记者招待会。
Este año se celebraron dos de los 14 simposios programados para los próximos tres años.
将三年召14次研讨会,年将召中的两个。
Antes, estos conflictos solían resolverse con conferencias de reconciliación, que el Gobierno estaba intentando promover.
这些冲突大多通过召的和解会议来解决,政府目前正推动召这种会议。
La delegación de Benin se congratula por la celebración de esta reunión.
贝宁代表团欢迎召本次会议。
Quisiera dar las gracias al Presidente de la Asamblea por haber convocado esta sesión.
我谨感谢大会主席召本次会议。
Preparar y convocar reuniones anuales de la Conferencia de las Partes.
筹备和召缔约方大会年度会议。
En 2005 se celebraron dos reuniones del Grupo de expertos.
专家小组2005召了两次会议。
Arreglos para la propuesta Conferencia de la Paz para el Oriente Medio.
召拟议的中东和平会议的安排。
La reunión mundial tuvo como anfitrión a la OIT en Ginebra.
全球会议由劳工组织日内瓦主持召。
El Pakistán acoge con beneplácito la convocación de este debate público.
巴基斯坦欢迎召这次公辩论。
El segundo se celebrará en Beirut en diciembre.
第二个是12月贝鲁特召的。
Quiero comenzar dando las gracias al Presidente por convocar a esta sesión tan oportuna.
首先,我谨感谢主席召本次非常及时的会议。
El Comité se reunirá a puerta cerrada como mínimo cuatro veces al año.
委员会召非公会议,每年至少会四次。
En consecuencia, resulta prematuro convocar una conferencia de alto nivel.
则召一次高级别会议的时机尚未成熟。
En ciertos círculos puertorriqueños se habla ahora de la convocación de una asamblea constituyente.
波多黎各的某些阶层目前正谈论召一次制宪议会。
Con ese ánimo, agradezco mucho al Presidente que haya convocado la sesión de hoy.
我本着这种精神,十分感谢主席召天的会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。